zur Ausssprache (ungefähr):
Das R wird gerollt; U und T wie im Deutschen; das E klingt am
Ende eines Worts wie ein ganz zartes i
Mag sein, dass es brasilianisches Portugiesisch ist, aber ich glaube, dort würde man den Namen eher „Rutschi“ oder evtl. „Rutscheh“ aussprechen, mit deutschem R.