Warum denken viele Deutsche, you sei ein generelles Du?

Liebe Leute, das habe ich schon oft festgestellt .In der Theorie aber umfasst you ja auch die Höflichkeitsform, was sie ursprünglich ja ohnehin war. Wie kommt es zu diesem Denkfehler? LG

IMG_20200523_123253
Scnr

5 Like

Weil es auf „u“ endet - wie „Du“.
Und weil man hier nicht auf die Idee käme, seinen Kumpel mit „Sie“ anzureden.
Grüße
Dirk

1 Like

Das stört mich auch schon immer.

Diese Briten, Austral-, Amer- und Kanadianer, kurzum alle Angelisten, könnten bitte wieder flächendeckend auf thou umstellen, um Irritationen bei anderssprachigen Völkern zu vermeiden.

3 Like

Weil einem in der Schule als eine der ersten Sachen im Englischunterricht beigebracht wird, dass es im Englischen kein förmliches „Sie“ gibt. Aber wenn man mit „Du“ und „Sie“ aufgewachsen ist, fällt es einem halt schwer, jemanden, den man normalerweise Siezen würde, auch mit „you“ anzusprechen, weil man es halt weiterhin mit „Du“ assoziiert.

1 Like

In Spanisch, wie schon viele schon wissen, wir haben auch Du und Sie. Ich muss sagen, hier in Deutschland wird Sie viel öfter gebraucht. Ich finde You, ganz praktisch aber, wie weißt man, dass dieses You ein Sie oder ein Du ist?