Warum England und nicht Ängland?

Hallo Ihr Lieben,

nach der „Recht“-schreibreform wurde zb. aus Stengel „Stängel“, da das Wort angeblich von „Stange“ kommt und man die Etymologie berücksichtigen wollte.

Ganz abgesehen davon, daß ich zwischen den Wörtern einen phonetischen Unterschied sehe…

Müßte man nicht konsequent sein: „England“ leitet sich doch von dem Volksstamm der Angeln her, die mit den Sachsen gemeinsam jene Insel den Kelten entrissen haben. Also Angel-Land oder Äng-Land.

Warum dann hat man hier die Schreibweise nicht verändert?

ciao,
erik

Hallo Siziliano,
Nimm´s einfach hin!
Sich über den Sinn oder Unsinn der Rechtschreibreform zu unterhalten -besonders noch an konkreten Beispielen - halte ich für müssig (oder auch müßig).
M.E. wird der Sprachgebrauch nicht von verwaltungstechnisch aufgeblasenen Institutionen bestimmt, sondern von den Menschen, die in dieser Sprache kommunizieren.
Angeordnete "Ä"s oder „ss“ werden sich nicht lange halten…

Zu Deiner Frage: Dann müsste der Änglander ja auch „Teutschland“ sagen und würde seinen „kindergarden“ mit t schreiben…

grüsse (oder auch Grüße),
nilpferd (immer klein)

Eigenname England
Hi Erik,
England ist ein Eigenname und darf ohne Zustimmung der Queen und des englischen Volkes nicht geändert werden.
Have a nice day
Franz

nach der „Recht“-schreibreform wurde zb. aus Stengel
„Stängel“, da das Wort angeblich von „Stange“ kommt und man
die Etymologie berücksichtigen wollte.

Ganz abgesehen davon, daß ich zwischen den Wörtern einen
phonetischen Unterschied sehe…

Müßte man nicht konsequent sein: „England“ leitet sich doch
von dem Volksstamm der Angeln her, die mit den Sachsen
gemeinsam jene Insel den Kelten entrissen haben. Also
Angel-Land oder Äng-Land.

Warum dann hat man hier die Schreibweise nicht verändert?

ciao,
erik

Hallo !

England hieß nach Besetzung und Besiedlung durch die Angeln „Anglia“.
Das Wort „Anglia“ ist heute noch in Gebrauch, z.B. in der „Anglikanischen Kirche“ oder „East Anglia“.

Das eigentliche Wort „England“ kommt aber aus dem altenglischen „Engla land“ = „Land der Angeln“.

Gruß max

Hallo nilpferd!

Zu Deiner Frage: Dann müsste der Änglander ja auch
„Teutschland“ sagen und würde seinen „kindergarden“ mit t
schreiben…

Was er im übrigen auch tut! :wink:
Es ist tatsächlich „kindergarten“ und nicht „kindergarden“. Obwohl … gängiger ist es dann doch eher die „nursery“. Auf jeden Fall hier bei uns in der Gegend.

Gruß,
Christiane

Hallo Christiane,

Was er im übrigen auch tut! :wink:
Es ist tatsächlich „kindergarten“ und nicht „kindergarden“.
Obwohl … gängiger ist es dann doch eher die „nursery“. Auf
jeden Fall hier bei uns in der Gegend.

In USA auch. Allerdings ist „kindergarten“ die Vorschule im
am. Schulsystem. Kommt nach „nursery“ und vor Grade 1.

Gruesse, Elke

OT: Kindergarten vs Nursery
Hi Elke!

Was er im übrigen auch tut! :wink:
Es ist tatsächlich „kindergarten“ und nicht „kindergarden“.
Obwohl … gängiger ist es dann doch eher die „nursery“. Auf
jeden Fall hier bei uns in der Gegend.

In USA auch. Allerdings ist „kindergarten“ die Vorschule im
am. Schulsystem. Kommt nach „nursery“ und vor Grade 1.

Ooops, da hast du mich ans Denken gebracht.
Selbst in diesem Bereich nicht unterwegs, habe ich das ohne nachzudenken gleich gesetzt. Das könnte auch hier so ähnlich sein. Allerdings hat mich diesbzgl. Surferei nicht viel weitergebracht. Ein „Blah bla Kindergarten“ z.B. bezieht sich dann im Text auf sich selbst gerne wieder als „nursery“. Die einzige Fundstelle, die näher darauf eingeht, war ein Waldorf Kindergarten, bei dem es bis 3 Jahre Nursery- und danach Kindergarten-Gruppen sind.

Schönen Gruß,
Christiane

Hi!

Sich über den Sinn oder Unsinn der Rechtschreibreform zu
unterhalten -besonders noch an konkreten Beispielen - halte
ich für müssig (oder auch müßig).

Hoffentlich nur für „müßig“, denn die andere Schreibweise ist – nach wie vor – vom DUDEN nicht gestattet. Nichts für ungut, aber wenn man sich über den Sinn oder Unsinn einer Regelung auslässt, sollte man zumindest ihre Grundzüge kennen – und einer davon lautet: Nach Diphtongen oder lang gesprochenen Lauten (Straße, Scheiße, müßig, …) wird das ß nicht durch ss ersetzt. Oder ist mir da Ironie entgangen? Wenn ja, dann kannst Du meine Bemerkung natürlich vergessen.

Just my 2¢
Christopher

Hi Erik,
England ist ein Eigenname und darf ohne Zustimmung der Queen
und des englischen Volkes nicht geändert werden.
Have a nice day
Franz

Hallo Franz!

Das wird sich aber nur auf das „England“ im englischen beziehen nehme ich an, oder? Das „England“ auf Deutsch hat im Prinzip ja nichts mit der Queen zu tun - oder mussten die Franzosen seinerzeit auch bei der Queen ein Ansuchen stellen „Angleterre“ sagen/schreiben zu dürfen?

LG
Christoph

vom Festland nach England
Guten Abend Christoph,
Angleterre bezieht sich auf die Angeln in Angeln in Schleswig, die im 5. Jahrhundert maßgeblich an der germanischen Eroberung in Britannien beteiligt waren. English derives from Angle-ish. (Websters unabridged dictionary)
Noch einen schönen Abend
Franz

Hallo Franz!

Das wird sich aber nur auf das „England“ im englischen
beziehen nehme ich an, oder? Das „England“ auf Deutsch hat im
Prinzip ja nichts mit der Queen zu tun - oder mussten die
Franzosen seinerzeit auch bei der Queen ein Ansuchen stellen
„Angleterre“ sagen/schreiben zu dürfen?

LG
Christoph

Nebenfrage aus aktuellem Anlass
Hi Christopher,

Nichts für ungut,

schreibt man das „ungut“ in diesem Zusammenhang nicht " U ngut"?
Anja
die keinen Duden besitzt… :smile:

Nein, ‚nichts für ungut‘ komplett klein :wink: (owT)

Hi Christopher und andere Experten,
wieso kleingeschrieben? Wie ist es: ungut, nicht schön, nicht gut, aber ok.
Also Adjektiv.
Also das „Ungut“ gibt es nicht?
„Für“ ein Adjektiv - wie ist das möglich?
Das „Böse“ auch nicht?
Ich dachte, die neue Rechtschreibung hätte gerade diesen Fall der Groß-/Kleinschreibung neu „reguliert“.
Jetzt sehr neugierig:
Anja

ungut und unwohl
Hi Anja,
ungut ist ein Adjektiv, aber kein Substantiv.
Umgangssprachlich kann man aber für nichts Gutes auch Ungutes sagen.
„Mir ist nicht gut“, „Mir ist ungut“, „Mir ist unwohl“ (Adverb).
das Unwohl, das Unwohlsein usw.
Das sind alles Wortspielereien.
Noch einen schönen Tag
Franz

wieso kleingeschrieben? Wie ist es: ungut, nicht schön, nicht
gut, aber ok.
Also Adjektiv.
Also das „Ungut“ gibt es nicht?
„Für“ ein Adjektiv - wie ist das möglich?
Das „Böse“ auch nicht?
Ich dachte, die neue Rechtschreibung hätte gerade diesen Fall
der Groß-/Kleinschreibung neu „reguliert“.
Jetzt sehr neugierig:
Anja

Hi Anja,
ungut ist ein Adjektiv, aber kein Substantiv.

Das hatte ich ja gesagt. Ich stolpere über das „für“ vor dem Adjektiv…
Aber danke…
Anja

Sprichwort
Hi Anja,
das ist nicht wörtlich zu nehmen.
Don’t worry, be happy!
Franz

ungut ist ein Adjektiv, aber kein Substantiv.

Das hatte ich ja gesagt. Ich stolpere über das „für“ vor dem
Adjektiv…
Aber danke…
Anja

Danke für die Frage !!
Hallo unser Lieber!

Herzlichen Dank für die Frage. Du hast uns sehr geholfen!!

Gruß Max