… englisch aufgedruckt?
Ist mir mal aufgefallen. Weiss Jemand warum das so ist?
… englisch aufgedruckt?
Ist mir mal aufgefallen. Weiss Jemand warum das so ist?
Hallo !
Ist gesetzlich so geregelt,warum es so ist,weiss ich nicht genau.
Wahrscheinlich hängt es mit der internationalen Wissenschaftssprache „Englisch“ zusammen.
Es stünde den Herstellern sicher frei auch eine Zutatenliste in anderen Sprachen aufzudrucken,allerdings ist wenig Platz,weil man ja auch die „Gebrauchsanleitung“ mehrsprachig aufdruckt.
Und es gibt nicht für alle „Chemikalien und sonstiges“ deutsche Bezeichnungen,die allgemein bekannt wären.
Nur die englische Bezeichnung ist in Fachkreisen verbreitet und bekannt. Und eigentlich wendet sich die Inhaltsstoffliste nicht an den Endverbraucher,ist komisch,weil der es ja verwenden soll.
MfG
duck313
Darf ich fragen…
…woher du das:
Und es gibt nicht für alle „Chemikalien und sonstiges“
deutsche Bezeichnungen,die allgemein bekannt wären.
weißt?
Bis jetzt weiß ich zu den englischen Begriffen so gut wie
immer die deutsche Entsprechung.
Und „allgemein bekannt“ ist ja insofern kein Kriterium, weil
Englisch ja noch weniger bekannt sein dürfte.
Mach mich bitte schlau!
Nur die englische Bezeichnung ist in Fachkreisen verbreitet
und bekannt. Und eigentlich wendet sich die Inhaltsstoffliste
nicht an den Endverbraucher,ist komisch,weil der es ja
verwenden soll.
Das hat wohl durchaus auch damit zu tun, dass man gar nicht
möchte, dass der Verbraucher jeden Inhaltsstoff sofort erkennt
und man mit der englischen Bezeichnung der
Kennzeichnungspflicht dennoch nachkommt.
Gruß, Tunefish
Ist mir mal aufgefallen. Weiss Jemand warum das so ist?
Damit die Kunden nicht kapieren was drin ist und abgeschreckt werden.
J~
Hallo,
das ist bei den meisten Kosmetikartikeln so. Vielleicht weiß im Chemiebrett jemand den Grund.
LG
sine
Moin,
Ist mir mal aufgefallen. Weiss Jemand warum das so ist?
was klingt besser?
Urea oder Harnstoff?
Ist beides das Gleiche, nur eben einmalin Englisch und einmal Deutsch
Gandalf
Moin,
Urea oder Harnstoff?
Ist beides das Gleiche, nur eben einmalin Englisch und einmal
Deutsch
Pah! Urea ist Latein, auf Englisch heißt Harnstoff carbamide.
Das ich dich in diesem Bereich mal korrigieren muss hätte ich ja nie gedacht 
VG
J~
Tach,
Pah! Urea ist Latein, auf Englisch heißt Harnstoff carbamide.
nö, Urea ist schon Englisch und weit gebräuchlicher als Carbamide. Ein ‚wirklich‘ gebildeter Deutscher kann nebenbei auch Carbamid sagen, wäre nicht falsch, nur tuten tuts keiner.
Alle mir geläufigen Ableitungen mit Harnstoff enthalten die Form ‚Urea‘ was auch Leo bestätigt. http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=1…
Gandalf