Warum heißt es Vogelgrippe und nicht Vögelgrippe?
Man sagt ja auch Schweinepest und nicht Schweinpest!
Gruß
N.Matt
Hallo Matt,
der Begriff „Vögel“ ist durch das gleichlautende Verb bereits eindeutig vorbelegt.
Die Mehrzahl im Wort „Vogelgrippe“ würde deshalb zu etwas merkwürdigen Assoziationen führen (tut es ja sowieso bereits) und wäre dem Ernst dieser Tierseuche nicht ganz angemessen.
Gruß
Eckard
Hallo, Matt und Eckard,
Die Mehrzahl im Wort „Vogelgrippe“ würde deshalb zu etwas merkwürdigen Assoziationen führen (tut es ja sowieso bereits) und wäre dem Ernst dieser Tierseuche nicht ganz angemessen.
Diese Überlegung mag ein Rolle gespielt haben, aber generell kann man sagen, dass bei solchen Bildungen meist keine logisch stringente Erklärung möglich ist.
Warum heißt es Rind er braten, aber Rind X fleisch und die Österreicher sagen auch noch Rind s braten?
Warum Kind er garten, aber Kind X bettfieber und Kind s kopf?
Die Ausführungen dazu in den Grammatiken sind überaus unterhaltsame Lektüre! 
Gruß Fritz
Guten Morgen,
logisch stringente Erklärung
stringente Logik in der Sprachschöpfung führt nicht immer zum Guten,
siehe dt. Rechtschreibreform (“fiat logica, et pereat mundus!“)
(“Der Rat für deutsche Rechtschreibung hat sich darauf verständigt, künftig keine Sinn
.
.
entstellenden Trennungen mehr zuzulassen.“)
Jahrhundertelang wurde das beliebte Schmalzfleisch gern verzehrt, bis eines Tages
irgendwelche Schreibtischtäter herausfanden, dass es wegen des prozentualen
Fleischanteils in der Schmalzmasse von Rechts wegen gar nicht so heißen dürfe.
Seither darf es nur mehr als “Fleischschmalz“ gehandelt werden, eine Wortkreation
bei der einem vor Grausen schon fast wieder der Appetit darauf vergeht.
Grüße, Michl
Servus, Fritz:smile:
und die Österreicher sagen auch noch Rind s braten?
Weil wir meistens nur den Braten eines Rinds essen und nicht den/die von Rindern…*lach*
Warum Kind er garten,
Weil in dem „Garten“ meistens mehrere Kinder sind:smile:
aber Kind X bettfieber
weil frau meistens nur ein Kind hat, an dem sie dann im Bett stirbt.
und Kind s kopf?
weill man(n) eben den Kopf eines Kind(e)s hat…*ggg*
All meine durchaus NICHT wissenschaftlichen Ausführungen sprechen eindeutig für die „Vögel-grippe“ - aber vielleicht hat man ja gehofft, dass es bei einem Vogel bleiben wird…
Vergnügten Gruß aus dem Bunker, jenny
Gummorgn, Jenny,
All meine durchaus NICHT wissenschaftlichen Ausführungen
sprechen eindeutig für die „Vögel-grippe“ - aber vielleicht
hat man ja gehofft, dass es bei einem Vogel bleiben wird…
Aber immerhin logische Ausführungen …
So wie Valentins eben erwähnte „Semmelnknödeln“.
Oder „Marilleknödel“, weil ja nur eine Marille drin ist in so einem Knödel.
Aber dann müßte es ja auch „Gelsestich“ heißen …
Vergnügten Gruß aus dem Bunker, jenny
Ebensolchen aus dem Bergwerk
Barney
Sprachmanipulation
Hallo N.Matt,
wenn ich seriösen Virologen und Ornithologen glauben darf (ich tue es), dann handelt es sich bei der Vogelgrippe um die völlig normale, periodisch auftauchende Vogelpest. Momentan ist sie deswegen so stark weil das Virus sich bei niedrigen Temperaturen wohler fühlt als bei 20°C.
Das Wort „Grippe“ ist in diesem Zusammenhang eine Medienerfindung, um die Sache sensationeller (weil vorgeblich neu und aus Asien) zu machen.
Viele Grüße,
Andreas
Um die Sache breit zu treten (ein bisschen ot)
Servus, Jenny 
Weil wir meistens nur den Braten eines Rinds essen und
nicht den/die von Rindern…*lach*Warum Kind er garten,
Weil in dem „Garten“ meistens mehrere Kinder sind:smile:
aber Kind X bettfieber
weil frau meistens nur ein Kind hat, an dem sie dann im Bett
stirbt.und Kind s kopf?
weill* man(n)** eben den Kopf eines Kind(e)s hat…*ggg*
* Kurt?
** frau natürlich nie! ehschowiss! 
Das klingt ja nun wirklich sehr einleuchtend.
Wenn man aber Kümmel spalten wollte und genau hinschaut, so isst du nicht das Fleisch eines Rindes, da dies ja die Gattung bezeichnet, sondern das Fleisch eines Kalbes, einer Kuh, eines Ochsen oder Stieres.
Und wenn die Frau Zwillinge oder Drillinge geboren hatte und daran starb?
Und zum Kindergarten fällt mir nichts ein, außer dass es selten ein Garten ist.
Und um noch so ein paar Kuriositäten zu nennen:
Warum Hühnerei und nicht Huhnsei? Legt doch immer ein Huhn ein Ei und sonntags auch mal zwei.
Und Hundesteuer, wenn man auch nur einen Hund hat? Nogut, alle Hunde werden besteuert.
Ein weiteres Unlogicum ist, dass bei diesen Wortbildungen das „-s“ des Genitivs Maskulinum/Neutrum plötzlich auch bei Feminina auftritt.
„Die Arbeit“, Genitiv „der Arbeit“, aber „Arbeit s vertrag“. Da hat man in Analogie eine unlogische Form gebraucht.
Man kann das alles überstrapazieren! 
Gruß Fritz
Hallo Andreas,
wenn ich seriösen Virologen und Ornithologen glauben darf
hm, da möchte ich aber anmerken, daß die momentane Vogelerkrankung von einem Grippevirus hervorgerufen wird, die Pest aber eine bakterielle Infektion ist.
Daher sind diese ‚seriösen‘ Damen und Herren m.E. eher fachlich unbeleckt!
Würde mal prüfen, wei weit es mit deren Qualifikation ist 
Gandalf
Kümmelspalterei ot:smile:
Nochmal servus:smile:
Das klingt ja nun wirklich sehr einleuchtend.
Wenn man aber Kümmel spalten wollte und genau hinschaut, so
isst du nicht das Fleisch eines Rindes, da dies ja die Gattung
bezeichnet, sondern das Fleisch eines Kalbes, einer Kuh, eines
Ochsen oder Stieres.
Tatsächlich führt der Grimm noch den - selbst in Deutschland mittlerweile völlig aus der Mode gekommenen „Kälber“ braten - während es im schönen Österreich immer schon der Kalbsbraten war
Und wenn die Frau Zwillinge oder Drillinge geboren hatte und
daran starb?
Destwegen sagte ich ja auch „meist“…
Und zum Kindergarten fällt mir nichts ein, außer dass es
selten ein Garten ist.
Destwegen setzte ich den „Garten“ in Gänse(sic!)füßchen…
Man kann das alles überstrapazieren!
Destwegen ja auch vergnügte, nicht ernste Ausführungen:smile:
Gruß, jenny - grad nicht im Bunker, aber später gehts weiter.
Hi!
Ich bin nur Laie, aber so weit ich verstanden habe, ist Vogelgrippe dieselbe Erkrankung wie Geflügelpest.
Es war schon immer ein Grippevirus, der (wie alle Grippeviren) in verschiedenen Mutationen auftritt. H5N1 ist eine besonders aggressive Variante. (Ob damit gemeint ist, daß die Krankheit unter Hühnern leichter übertragbar ist/schwerer verläuft oder die Übertragbarkeit auf den Menschen, weiß ich nicht.)
alien
Hi Gandalf,
in diesem Fall ist aber Geflügelpest ein Synonym für Vogelgrippe an sich, die im allgemeinen als aviäre Influenza beschrieben wird, also obwohl Geflügelpest genannt, durch ein Virus verursacht.
Gruß
Maja
Hi!
Welchen Anteil an der Wortbildung hat die Sprechbarkeit?
Die zumindest aus österreichischer Sicht theoretisch korrekte „RindSsuppe“ konnte ich in keinem Wörterbuch finden.
alien
Hi,
Die zumindest aus österreichischer Sicht theoretisch korrekte
„RindSsuppe“ konnte ich in keinem Wörterbuch finden.
Doch, im ÖWB findet sich auch die Rind(s)suppe - die auch in meinen Ohren korrekt klingt (siehe meine Ausführungen weiter oben), aber definitiv ein Austriazismus ist, wie die Rindssuppe ja überhaupt - in Deutschland heisst das, m.Ws.n., Fleischbrühe.
http://oewb.retti.info/oewb-public/show.cgi?lexnr=yv…
lg.jenny
Rinds-
Hi! Außerirdischer! 
„RindSsuppe“ konnte ich in keinem Wörterbuch finden.
Bist du sicher, dass da ein zweites „s“ reingehört?
Die Rindsuppe wird ja aus Rindfleisch gekocht. Es könnte aber sein, dass das ehemalige „Doppel-s“ verschmeltzt wurde.
Wenn man aber sich umschaut, kommt man auf dies:
Das „Österreichische Wörterbuch“ (1979) hat „Rindsuppe“.
Das „Variantenwörterbuch des Deutschen“ (2004) von Ulrich Ammon u. a. bietet allerdings auch „Rindssuppe“ an; mit dem Vermerk: A, CH, D südwest" und zitiert den „Kurier“ vom 7. 12. 1996.
Ich meine, bei dem Wort „Rind(s)suppe“ ist es wie bei der Rindsuppe selber; jeder kocht nach dem Rezept, das er kennt oder mag.
Gruß Fritz
Dann noch Haarspalterei ot:smile:
Destwegen ja auch vergnügte, nicht ernste Ausführungen:smile:
So muss aber auch annehmen, dass Kinderbetten früher mit mehreren Kindern belegt waren, oder? :-}
Gruß Fritz
Hast du die „Rindssuppe“ in einem gedruckten Wörterbuch gefunden; oder nur in der Netzseite?
in Deutschland heisst das, m.Ws.n.,
Fleischbrühe.
Hallo, Jenny,
Vorsicht, Fleischbrühe kocht man bei uns auch aus Schweineknochen und Schweinefleisch. Wenn’s Rindfleisch ist, dann wird es Rindfleischsuppe, wenn’s vom Schwein ist, dann Schweinefleischsuppe, Hühnersuppe, Fischsuppe, Schildkrötensuppe, Froschschenkelsuppe… Fleischbrühen sind sie alle.
LG, Karin (da bin ich jetzt hungrig geworden!)
touché:smile:
Servus, Karin:smile:
Da hab ich mich a bisserl falsch ausgedrückt, natürlich kocht man bei uns auch die diversen Suppen, die von dir genannten und dann gibts da noch die Klachelsuppn, Schottsuppn, Farferlsuppn, Pfriglsuppn und die Stosuppn…*lach*…aber niemals nimmer nie nicht eine „Brühe“ - auch wenn sie aus schierem Fleisch ist.
Fleischbrühen sind
sie alle.
und bei uns sind sie halt immer „Suppen“, ob mit oder ohne Fleisch und egal, welches Fleisch.
Schwarze Brühe war bei uns lediglich das, was man einst - lang, lang ists her, in Deutschland als Kaffe (kurzes „E“ am Ende!) servierte…*lach*.
Aber das „S“ vor der Suppe - um wieder elegant aus dem Küchenthema rauszukommen - das gibts halt nur in Österreich.
Lieben Gruß aus Wien, jenny
Servus, Fritz,
So muss aber auch annehmen, dass Kinderbetten früher mit
mehreren Kindern belegt waren, oder? :-}
Das waren sie wohl auch alle - in den untersten Schichten - wie wir ja wissen. Es soll sogar noch heute Leute leben, die einst als Kind(er) mit den Geschwistern in einem Bett schlafen mussten und das Erwachsenenalter begann - neben anderem - mit dem ersten eigenen Bett.
Hast du die „Rindssuppe“ in einem gedruckten Wörterbuch
gefunden; oder nur in der Netzseite?
Nur auf der Webseite - mein ÖWB hab ich leider hergeborgt und nimmer wieder bekommen:frowning:
as usual, jenny
übrigens
scheint sich in der Österreichischen Küche die Einzahl (+ ev.GenetivS) häufiger erhalten zu haben, als in Deutschland.
Wir essen SchweinSbraten und keinen Schweinebraten, wir essen Hendel (Einzahl)Suppe und keine Hühnersuppe, Rindsrouladen und nicht Rinderroulade, Rinds- oder Schweinsfaschiertes (oder a Gmischtes) und nicht Rinderhack…
Hätte ich mehr Zeit, fielen mir sicher noch viele solche Beispiele ein, die eher ins Dialektbrett gehörten, aber ich muss in den Bunker:frowning:
Lieben Gruß aus Wien, jenny