Was Babelfish nicht kann: Holländisch in Englisch

Moin Experten,

ich weiss ja, das längere Übersetzungsanfragen hier nicht gerne gesehen sind; könnte mir einer von euch trotzdem kurz mit dieser Anfrage meiner Frau helfen? :smile:

Es ist holländich und soll englisch werden. Habe in babelfish geguckt und das in rot gefunden. Hört sich irgendwie komisch an…

  1. meer opbrengt

  2. geen interesse voor vernieuwende produkten

  3. minder vraag naar zetmeelaardappels

  4. de banken worden kritischer

  5. more produces

  6. no interest for renewing products

  7. less question to starch potatoes

  8. the banks become more critical

Danke
Erik

Hallo,
Der Zusammenhang besteht offenbar zu landwirtschaftlicher Produktion.

  1. meer opbrengt

bessere (größere) Erträge
more yield/crop

  1. geen interesse voor vernieuwende produkten

kein Interesse an neuartigen Erzeugnissen
no interest in novel products

  1. minder vraag naar zetmeelaardappels

geringere Nachfrage nach mehligen Kartoffeln
less demand on starchy potatoes

  1. de banken worden kritischer

die Banken werden kritischer
banks become more critical

Ohne Gewähr
Gruß
Eckard

mange tak :wink:

Nebenbei: Blüten elektronischer Übersetzung
Hallo zusammen, und viel Spaß bei der Lektüre der Maschinen-Übersetzungen
http://www.totandorra.com/zustopselndes.htm
http://www.turkiyeninrehberi.com/de/t_mutfagi/
Man muss die einzelnen Punkte der Speisekarte anklicken und findet dann Gerichte. Wenn man diese anklickt, findet man das Rezept dazu.

Eine Kostprobe:
Schenkel der Frau Kofte:
Vorbereitung : 1-Platz 2/3 Hackfleisches, gehackte Zwiebeln und 1 Eßlöffel-Öl in Bratpfanne. Saute bis browned und Säfte haben verdampft.
2-bis weicher Blutgeschwür-Reis.
3-entfernen Hackfleisch von Hitze und fügen restliches Fleisch, Reis, gehackte Petersilie, Salz, Pfeffer und 1 Ei hinzu. Mischung gut.

:wink:
Pit