Hallo!
Als der Buttler in ‚Dinner for one‘ die Blumenvase leergetrunken hat, habe ich verstanden „Killer Cat!“, weil es wohl scheußlich geschmeckt hat.
Wie würde man das übersetzen?
Und in irgendeinem Song im Radio habe ich diese Woche verstanden „I ate the rabbits tale“. Im Satzzusammenhang hatte ich die Vorstellung von ‚ich habe knapp verloren‘ oder sowas in der Art.
Ist jemandem diese Redewendung bekannt? Es gibt bestimmt eine entsprechende elegantere deutsche Variante dafür.
Gruß
Forrest