ich habe hier einen englischen Satz, der die Profite beschreibt, die man durch aerobes Training bekommt. Ein Satzteil verstehe ich hier allerdings nicht. Bitte helft mir weiter.
Your blood vessels become enlarged, making them more pliable and reducing the restistance to blod flow.
Ich verstehe den Satzteil „reducing the restsistance to blood flow“ nicht.
Bitte übersetzt mir diesen oder am besten den ganzen Satz in verständliches Deutsch.
wörtlich übersetzt, bedeutet der Satz: „Deine Blutgefäße werden erweitert, geschmeidiger und vermindern den Widerstand des Blutflusses.“
Ich vermute, es soll heißen, „Deine Blutgefäße weiten sich, werden flexibler, wodurch der Blutdruck sinkt.“
In der Hoffnung, Dir ein wenig geholfen zu haben
verbleibe ich
Deine
Suwal