Hallo!
Bitte hilf mir jemand!
Was bedeutet dieser Satz auf ungarisch?
„Und wurde Kurt der Cowboy dann doch mal überfallen, dann hob er seinen Popo und ließ es ganz laut knallen.“
Vielen Dank im Voraus!
Viele Grüße
Lara
Hallo!
Bitte hilf mir jemand!
Was bedeutet dieser Satz auf ungarisch?
„Und wurde Kurt der Cowboy dann doch mal überfallen, dann hob er seinen Popo und ließ es ganz laut knallen.“
Vielen Dank im Voraus!
Viele Grüße
Lara
Liebe Lara,
ich muss in diesem Fall leider passen.
MfG
Hans Wurst
Hallo!
hier die Übersetzung:
Es megiscsak kiraboltak aztan Kurtot a Cowboyt,erre aztan felemelte a feneket es egy hangosat fingot
Gruss
És ha mégis kirabolták Kurtot a Cowboyt, akkor felemelte a popoját és egy nagyot csattintatott
Hallo Lara,
bitte schön:
„És ha Kurtot a cowboyt, ismét meg támadták, akkor felemeli a fenekét, és hangosan lő vele -bumm.“
LG
Witep - LSU
„És Kurt a Cowboy ismét egy nagyot bukott, aztán felemelte a popóját, s egy nagyon hangosat durrantott”