…„he’s a real hoopy frood who really knows where his towels at“.
… aus „per Anhalter durch die Galaxis“
LG
SM
…„he’s a real hoopy frood who really knows where his towels at“.
… aus „per Anhalter durch die Galaxis“
LG
SM
…„he’s a real hoopy frood who really knows where his towels
at“.
Eigentlich: … where his towel is
Siehe
http://www.anhalter-lexikon.de/lexikon/db/hoopy.php
http://www.anhalter-lexikon.de/lexikon/db/frood.php
http://www.anhalter-lexikon.de/lexikon/db/anhalterja…
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=reall…
Gruß
Kreszenz
Grüß Dich!
Sinngemäß dürfte es in etwa heißen: Er ist ein echt hipper/abgedrehter Kerl, der wirklich weiß, wo seine Handtücher sind.
Denn folgendes fand ich:
A frood is defined as „a really amazingly together guy.“
bzw.:
A hoopy is a realy together guy. A frood is a really amazingly together guy.
Beste Grüße,
Strega
Vielen Dank…
…frü Eure Antworten!!!
LG SM