Was heisst...(lateinisch)?

Nolite te bastardes carborunderum.

Danke,
HOFee

P.S.: Habe diverse Adressen für Online-Übersetzungen, aber keine für Latein. Kennt Ihr eine/welche?

Hallo,

der Spruch ist sogenanntes „dog-latin“ (Küchenlatein) und soll heissen:

„Don’t let the bastards grind you down“

Ich kenne es unter „Nil illigetimi carborundum“.

Mit einer Übersetzungssite wärst Du hier nicht weit gekommen, denn „carborundum“ leitet sich von einer Marke für Polierpaste ab.

Gruß,

Myriam

PS: Dictionaries aller Art unter http://www.yourdictionary.com