Was heisst ''liadilla'' (Spanisch)

Eine spanische Freundin schrob:

Pues hasta pronto ya te escribire un poco mas despues es que ahora estoy liadilla.

Was heisst denn liadilla, ich kann es im W"orterbuch nicht finden?!

Ausserdem schrieb sie noch:

Madre mia!!!, tengo la cabeza fatal, se me habia olvidado decirte que le di las llaves a Manolo. Vaya despiste!!!

Was heisst denn hier in diesem Zusammenhang ‚‚Vaya despiste‘‘??

estoy liada - I’m busy, I’m tied up (also halt beschaeftigt, hat keine Zeit). Deshalb muesste das die Verkleinerungsform davon sein - halt ‚I’m a little busy at the moment‘.
Bei Deiner anderen Frage kann ich Dir leider nicht helfen - keine Ahnung.
Gruss, Isabel

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

[ot] Was heisst ‚schrob‘?

Eine spanische Freundin schrob :

Hast Du Dich da verschroben oder ist mir eine neue Flexion von Schreiben entgangen?

Gruß Ralf

Hi,
Isabels Antwort bzgl. liadilla ist korrekt. Despistado/a heißt verwirrt, despiste ist eben „die Verwirtheit“ o.Ä. Vaya despiste! heißt also: Was eine Verwirrtheit!

Gruß

J.

P.S. Mit so einer Terminaltastatur kann ich wirklich nix anfangen.

Eine spanische Freundin schrob :

Hast Du Dich da verschroben oder ist mir eine neue Flexion von
Schreiben entgangen?

Nun sei doch nicht so verschroben! Kanntest duden noch nicht? Mensch muss die Grammatiken eben flexionibilisieren wie sie fallen, dann klappt’s auch mit dem Nachbarn (auch denen mit großem I)!

Lieben Gruß!

Schrob dir,
Stefan :smile:

Sagt mal,
Ralf und Stefan,

kennt ihr denn nicht der V"erein zur Stärkung der Verben", dessen Motto da lautet: Das Würde des Menschen ist antastbar!

Wenn nicht:
Gisbert Haefs (sprich: Haaafs), Und oben sitzt ein Rabe :smile:

Unbedingt lesen!

Gruß Fritz

würde sagen

Wer’s ganz starck braucht:
der lese „Starckdeutsch“ von Matthias Koeppel, Verlag ist mir immoment entfallen. Aber halt, datt gips ja auch für Nichtleser auf CD: »Starckdeutsch«, Bear Family Records, ISBN 3 89795 729 9
(ISBN-Click von mir entenabelt, weil Amazon den Koeppel eh nicht kennt)

Gruß Ralf