nachdem ja schon jemand gesagt hat wie man sich fröhliche Weihnachten wünscht, mu?ich jetzt leider für ein Seminar am der Uni unbedingt wissen, was nur das Wort „Weihnachten“ in verschiedenen Sprachen heißt.
Wer kann mir da weiterhelfen?
Danke
Ilona
Hallo Ilona!
Aus dem Stehgreif:
Englisch: Christmas
Spanisch: Navidad
Madagassisch: Krisimasy
Arabisch: Milad
Luxemburgisch: Krëschtdag
Russisch: Rozhdestvom (zh wird wie j in Journal ausgesprochen; kann’s Dir als Grafik zuschicken)
Niederländisch: Kerstdag
Einige weitere Ergaenzungen: Italienisch „Natale“ („Geburt“); Russisch: „Roždestvo“ (engl. Translit.: „Rozhdestvo“), nicht „Rozhdestvom“: diese Kasusform erscheint in der Grussformel „s Rozhdestvom Christovym“, „Frohe Weihnachten“, buchst. „(Ich gratuliere) zur Christi Geburt“; Arabisch: „mi^la^d ul-Masi^h“ (^ fuer lange Vokale), „Geburt des Messiahs“, Hebraeisch: „hhag-hammo^la^d“, Albanisch: „Krishtlindje“ oder „Ke"rshe"ndella“, eigentlich mit Umlautspunkte ueber den erstren zwei „e“, Serbo-Kroatisch-Bosnisch: „Božiæ“ („Boz^ic’“).