???bitte helft mir:smile:)))
Hallo, (Anrede)
so viel Zeit muss sein, dann werden Sie hier auch geholfen.
Gruß (Schlussformel)
Conny
Guten Tag,
das heißt, wie ich es verstehe, „wofür brauchst du Zeit“ (auf Russisch), wobei das letzte Wort falsch geschrieben ist.
danke
für das Widerlegen der ewigen Knigge-Belehrer
Das war keine Übersetzung, aber wenn ich jemand was fragen will, dann mach ich das wie im normalen Leben auch. Ich geh hin sag 3 -4 Worte warum, wieso, weshalb ich das nachfrag und dann krieg ich geholfen.
Guten Tag,
„для чего тебе надо време“ kann man so übersetzen:
„für was brauchst du die Zeit“.
Das Wort „време“ hat einen Fehler. Richtig ist „время“
Servus,
beides ist in der Antwort von Chiribim schon gesagt worden. Mit dem Unterschied, dass „für was“ nur im oberdeutschen Sprachraum akzeptabel ist, während seine Formulierung „wofür“ dem Standarddeutschen entspricht.
Schöne Grüße
MM