Seit einiger Zeit fällt mir auf, dass Leute in der Bahn eine Zeitung lesen, deren Sprache ich nicht einordnen kann. Das Gängige kenn ich natürlich: türkisch, griechisch, kroatisch, serbisch … Das sieht man hier ja schon seit Jahr und Tag.
Auffällig bei dieser mir gänzlich fremden Sprache ist, dass das kleine e sehr häufig ein Trema hat. Also solche Doppelpunkte oben drüber wie sie bei uns nur ä, ö und ü haben.
Hat jemand eine Idee, was das sein könnte? Albanisch vielleicht?
Mit neugierigen Grüßen
Edith,
die sich nicht traut, fremde Leute einfach zu fragen, wo sie herkommen
