…„conditio sine qua non“?
Etwa eine „Bedingung, ohne die es (das, worum es geht) nicht funktioniert“? Gibt es dafür ein besseres deutsches Wort?
Gruß,
Uwe
…„conditio sine qua non“?
Etwa eine „Bedingung, ohne die es (das, worum es geht) nicht funktioniert“? Gibt es dafür ein besseres deutsches Wort?
Gruß,
Uwe
unabdingbare Voraussetzung…
…könnte man auf gut deutsch auch sagen
Gruß an Uwe
von Uschi
heißt zu deusch: „Unter der Voraussetzung, dass…“
Gruß Mucke
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Danke, Uschi! 