Was meinte Dan Kelly mit folgendem Zitat aus "Lonely"?

Liebe Leute, er sprach :“ Let yourself love, deeply, someone or something worthwhile, with your whole heart to the very end. And I promise you, you’ll never ever be alone again. "Gibt es denn auch eine Liebe von Sachen oder Menschen /Tieren, die nicht rentabel ist? Wenn ja, in welchem Fall? LG Johanna

hi

worthwhile steht hier für wertvoll, nicht für rentabel … Something muss auch keine Sache sein, es kann auch ein Hobby oder eine sonstige Leidenschaft sein

rentabel setzt einen Geldwert voraus und genau den meint er nicht

Gruß h.

Hallo,

heißt, jemanden, der bzw. etwas, das es wert ist, geliebt zu werden.

(Gemeint ist vermutlich: … von dem man - auf irgendeine Weise - etwas „zurückbekommt“, wiedergeliebt wird → „you’ll never ever be alone again“ [… wenn man z. B. nur sein Auto liebt, dürfte das eher nicht der Fall sein])

Gruß
Kreszenz

1 Like

Ich liebe meinen Freund und meine Familie. Und auch meinen late buddy noch. Ich werde ihn nicht vergessen.