Was sind Atten?

Guten Tag.

Man stößt immer mal wieder auf die Bezeichnung „Attentäter“. Nun fragt sich der grausame Leser/Hörer, woher dieses Wort denn wohl kommen möge. Von lat. „attentatum“ => ital. „attenta“? Dann steckt da aber keine Tat drin, von der man einen Täter ableiten könnte. Oder tut ein Attentäter Atten tun? Haben Attentate nur das „n“ für Attentaten unterwegs verloren? Und wenn ja, was sind Atten?

GEK

Hallo !

Lt. Duden aus lat. „attentatum“ = versuchtes Verbrechen.

mfgConrad

ringelnatzig
Moin,

„Ein Mann hatte att getan,
War also ein Attentäter,
Ich las es später
In der Straßenbahn.“

aus: Die Gedichte des Joachim Ringelnatz, Gerd Haffmanns bei Zweitausendeins

Grüße
Pit

Der Kommentar von Conrad stimmt ja; aber falls dich die Entwicklung des Begriffs interessiert:

Attentat (W3)
von lat. „attentatum“ = „Versuch“ (vgl. engl. „attempt“ = „versuchen“). Insbesondere als „Versuch, ein Verbrechen zu begehen“. Im 19.Jh. weiter eingeengt auf „politischer Mordanschlag“, „aus eigenem Antrieb, ohne Auftrag von einem einzelnen oder einer kleinen Gruppe ausgeführter Mord an einer „staatstragenden“ Person“.
Viele berühmte Morde waren demnach gar keine Attentate.
Die volksetymologische Assoziierung mit „Atten-Tat“ geht hier daneben; und dennoch liegt diese dem „Atten-Täter“ zu Grunde.
http://www.etymologie.info/~e/d_/de-politi.html#Atte…

Pit

Wir sagen von nun an DIE Attentat, dann haben wir Attentaten und eben auch Attentäter.
Hannes

Hallo Pit!

Der Kommentar von Conrad stimmt ja; aber falls dich die
Entwicklung des Begriffs interessiert:

Attentat (W3)
von lat. „attentatum“ = „Versuch“

Ich bezweifele ja, dass es ein solches Wort im Lateinischen je gab.

(vgl. engl. „attempt“ = „versuchen“).

Da kommen wir der Sache schon näher:

http://www.albertmartin.de/latein/?q=attemptatum&con=0
http://www.etymonline.com/index.php?search=attempt&s…

Übrigens scheint mir die französische Version des Wiktionary sehr empfehlenswert, obwohl auch da ein lateinisches Verb attentare zugrundegelegt wird:

http://fr.wiktionary.org/wiki/attenter#.C3.89tymologie

Immerhin weiß ich dadurch jetzt wenigstens, dass auch ich mich als eine Art Attentäter verstehen darf:

Attenter à la pudeur - Klasse!

Gruß Gernot

Moin,

„Ein Mann hatte att getan,
War also ein Attentäter,
Ich las es später
In der Straßenbahn.“

Das ist ja lustig.
Gruß
taboga

von lat. „attentatum“ = „Versuch“

Ich bezweifele ja, dass es ein solches Wort im Lateinischen je
gab.

Hallo, Gernot,
Du magst gerne zweifeln, und Pit mag sich auch in seiner Schreibweise getäuscht haben, es ist aber dennoch so: die Quelle ist Latein.
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/lexindex?db=ls&…

Gruß
Eckard

Servus,

das Attentat als solches-, der Attentäter-, seine Vorbehalte gegenüber Behinderten-, all dies kann jedenfalls Nichtmuttersprachler in Verwirrung stürzen, jedenfalls wenn es um den Hottentottenstottertrottelmutterattentäter und seinen Lattengitterwetterkotter geht :wink:), siehe:

http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?..

Hatest Du, GEK, so etwas beabichtigt?

Kai

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]