Was war in Polen die Adelswürde alter Mann

Hallo,

Was war in Polen die Adelswürde „alter Mann“ (z.B. von Smolensk). Original: cześnik

Vielen Dank !

Gruß, Werner

Hallo Werner,

Was war in Polen die Adelswürde „alter Mann“ (z.B. von
Smolensk). Original: cześnik

in welchem Kontext denn?

„Cześnik“ (lat. picerna) hat mit dem alten Mann nämlich nichts zu tun. Auch ist es keine Adelswürde. Jemand, der diesen Titel trug, war Hofbeamter und für die Kellereien seines Chefs zuständig; außerdem reichte er diesem bei (Fest)Essen die Getränke an. Also ein „Schenk“.

Grüße
EP

Hallo Evil Princess,

herzlichen Dank für die Erklärung !!!

Gruß, Werner

„Cześnik“ […] Jemand, der diesen Titel
trug, […] reichte [er] diesem bei (Fest)Essen die
Getränke an. Also ein „Schenk“.

Dazu paßt bestens: číšník ist heute im Tschechischen der Kellner, der „Mundschenk“ sozusagen.

Fm