Hallo
Ich bin gerade dabei eine Broschuere eines Weinguts aus dem Spanischen zu übersetzen und suche nach dem Begriff Capa alta.
Man versteht darunter die Farberkennung des Weins und ob die Farbe sich veraendert, wenn man sie gegen ein weisses Tuch schwenkt.
Kann mir vielleicht jemand sagen was der önologische Fachausdruck dafuer waere?
Vielen Dank
Nikolaus
gargas
2
Buenas tardes,
Kann mir vielleicht jemand sagen was der önologische
Fachausdruck dafuer waere?
Ich bin kein Önologe, aber schau mal hier:
Spanisch: de capa alta
Englisch: high intensity of colo(u)r
http://deu.proz.com/kudoz/858537
Und google sagt: Ergebnisse 1 - 10 von ungefähr 121 für Rotwein „hohe Farbintensität“
Salud!
gargas
gargas
3
Guten Tag,
Das Wortschatzproblem hat mich nun selbst interessiert und ich habe mich durchgegugelt.
Ergebnis:
- Farbintensität ist das passende Nomen; Farbtiefe wird auch benutzt, aber sehr viel seltener
- Das häufigste Adjektiv ist „hoch“; daneben gibt es auch "ausgeprägt
Und sehr schwyzerisch: Farbintensität: Bon
http://www.undernet.ch/cgi-bin/terravin/vins_d.cgi?k…
(Auf der Seite findest Du auch noch andere Fachbegriffe)
Tschüß
gargas