Welche sprache?

hallo!

kann mir jemand sagen welche sprache das ist und was das heißt??

Это Настя :wink: 
мне подруга дала твойю фотку вот глянь
это ты или нет? а то мне она сильно понравилась)))

wäre echt super wenn das jemand wüsste!

vielen dank und liebe grüße:smile:

Hallo!

Es ist russisch, und warum man mit 2 Jahren VHS (bezieht sich auf VP) das nicht wenigstens sinngemäß übersetzen kann, ist mir nicht klar. In der Schule hatten wir solche Sätze im ersten Schuljahr.

Это Настя :wink:

Hier ist Nastja.

мне подруга дала твойю фотку вот глянь

Mir gab eine Freundin Dein Foto (d.h. ein Foto von Dir), nun sieh:

это ты или нет? а то мне она сильно понравилась)))

bist Du das oder nicht? Sie (auf dem Bild) gefällt mir jedenfalls sehr.

Liebe Grüße
Immo

Kleiner Fehler
Verzeih, ich habe micht beim letzten Satz vertan, weil ich zu sehr am von mir vermuteten Sinn klebte:

а то мне она сильно понравилась)))

Sonst hat sie mir sehr gefallen.

Nach dieser Korrektur ist mir die Aussage des zitierten Textes jedoch völlig unklar.
Wo hast Du das denn her?

Liebe Grüße
Immo

ahh ok vielen dank:wink:
ich hoffe doch nastja ist ein typ??!!
habe den namen noch nie gehört…

das hat mir jemand bei icq geschickt…

wie kann ich denn fragen von wem er das foto gekriegt hat und wer das überhaupt ist??

Mädel!

Kennst du denjenigen denn?

Das ist wahrscheinlich nur ein Spambot, der dich auf eine virenverseuchte oder kostenpflichtige Seite schleppen will.

Merke dir: Wenn du Botschaften per ICQ bekommst von Leuten die du nicht kennst in Sprachen, die du nicht sprichst. Dann ignorier sie!

lg
Kate

oh mein gott…
ok mach ich!!
danke für den tipp!! :wink:

aso ja und ich kenn den auch nicht…auf der profilseite stand alter 54 und so…

also soll ich auch gar nicht antworten oder so??

also soll ich auch gar nicht antworten oder so??

Hi,
Ich denke, es schadet nicht, sowas wie „I don’t speak Russian. Who are you?“ zu fragen… es könnte ja unter Umständen doch eine reale Person sein. Aber das ist sehr unwahrscheinlich.
Vermutlich kriegst du als Antwort einen Link, wo du draufklicken sollst, oder aber keine Antwort. Dann klick’s auf keinen Fall an.

Grüße,

  • André

Hi

Nein, das ist wahrscheinlich sowieso ein Computer (Bot = Maschinchen oder Programm, das selbstständig arbeitet und so tut, als sei es ein Mensch).

Das ist genau wie Spam E Mails! Du schickst den tausenden abgesetzten nigerianischen Königen doch auch keine Bankdaten oder hilfst Melanie auf www.lutschmich.muster.xxl, wenn ihr der Po weh tut?

Warum solltest du es dann tun, wenn dich ein Bot auf russisch anspammt?

lg
Kate

2 „Gefällt mir“

Hi,

wie mit der Nachricht an sich und dem Absender zu verfahren ist, wurde ja schon gesagt.
Nur um die Überetzung von letzten Fehlern zu befreien, hier komplett neu:

Hier ist Nastja :wink:
mir hat eine Freundin dein Foto geschickt, guck mal.
Bist Du das oder nicht? Es hat mir doch sehr gut gefallen )))

„Nastja“ ist die Kurzform für Nastassja, der Absender ist (bemüht, den Eindruck zu erwecken, er sei) eine Frau. Was ihm gefällt, ist das Foto, dass er (sie) angeblich von Dir hat.

die Franzi

Hallo Miezekatze!
Ich wette, du hast mich vermisst :wink:

„Nastja“ ist die Kurzform für Nastassja

Nastja ist die Kurzform von Anastasija.

Grüsse, Seltsam

2 „Gefällt mir“

Hi,

tut es dir weh, wenn ich dich nicht vermisst habe?
Aber Anastasia stimmt, Nastassja ist anscheinend die weißrussische Variante. Wird wahrscheinlich beides zu Nastja verkürzt.

Naja, wenn es der einzige Fehler ist, den du findest, soll es mir recht sein.

die Franzi

Hallo André,

Ich denke, es schadet nicht, sowas wie „I don’t speak Russian.
Who are you?“ zu fragen…

Das ist doch völlig überflüssig, auf ganz offensichtlichen Spam zu antworten.

es könnte ja unter Umständen doch
eine reale Person sein.

Da crazy-giirl weder den Absender kennt, geschweige denn, daß sie ihm ein Foto geschickt hat, erübrigt sich doch jegliche Antwort. Ich hätte viel zu tun, wenn ich jedem antworten sollte, der mir unaufgefordert zig-Millionen verspricht, daß ich sein englisch nicht verstehe.

Viele Grüße
Marvin

1 „Gefällt mir“

Hallo,

Ich denke, es schadet nicht, sowas wie „I don’t speak Russian.
Who are you?“ zu fragen… es könnte ja unter Umständen doch
eine reale Person sein.

? Für so naiv hätte ich dich nicht gehalten.
Warum sollte ich im Übrigen das Risiko eingehen, einem Spamer zu antworten, der dann weiß, dass an dieser ICQ Nr. jemand sitzt und auf fremde E-mails antwortet?

Gruß
Elke

1 „Gefällt mir“

Hi,

Naja, wenn es der einzige Fehler ist, den du findest, soll es
mir recht sein.

es wär da noch ein Grammatikfehler auf Deutsch, den alle, die es nicht auf die Reihe bekommen, gerne als Tippfehler deklarieren.

Gruß Gudrun

3 „Gefällt mir“

Hi,

dass ich dein statt Dein geschrieben habe? Das ist immer ein Problem beim Übersetzen. Nehme ich die Fehler des Originals mit, oder bessere ich sie aus? Auch die Fehler, die der Originalverfasser fabriziert, haben Bedeutung für den Lesenden. Bereinigt der Übersetzer sie, entsteht ein falscher Eindruck vom Verfasser (stell dir das mal bei einen Briefwechsel bezüglich einer Kontaktanzeige vor, oder bei Dankesbriefen für Spendenaktionen… hatte ich alles schon). Korrigiert sie der Übersetzer nicht, ist der Übersetzer schuld…
Wenn man aus der Richtung argumentiert, steht da auch ein Punkt, wo ein Doppelpunkt besser aufgehoben wäre.

die Franzi

Hi,

ich sprach nicht von Übersetzungsproblemen.

Dieser Satz ist der Stein des Anstoßes:

Was ihm gefällt, ist das Foto, dass er (sie) angeblich von Dir hat.

Konjunktion (falsch!) statt Relativpronomen (richtig!).

Gruß Gudrun

1 „Gefällt mir“

Hi,

ach da… Nun, nachdem es völlig egal ist, ws ich jetzt schreibe, darfst du dir deine Antwort selber aussuchen und tippen. Hier ist platz:

die Franzi