Verdammt, Beolsseo erinnert mich stark an Bolschoj aus der russische nur halt so geschrieben wie der grad die Originallaute in unsere Alphabet transportieren versuchte aber selbst nicht deutschsprachig ist.
Daseotbeonjjae das klingt auch irgendwie danach, da finde ich noch nicht passendes:smile:
danke für den Link, dann kann man ja aus spass mal eine Übersetzung versuchen:
Beispiel 1: Geobugi Georeum - 거북이 걸음 - Schildkrötengang
Beispiel 2: Janggunege - 장군에게 - Im Allgemeinen
Beispiel 3: Beolsseo Daseotbeonjjae - 벌써 다섯번째 - schon zum 5. Mal