ich habe hier ein gecovertes lied von westernhagen, in einer sprache, die ich nicht ausfindig machen kann.
wem darf ich das lie als mp3 mal mailen, damit er mir sagen kann um welche sprache es sich hier handelt ??!!
Einen Versuch ist’s wert
Hallo Rendy!
Ich denk, ich kenn mich mit Sprachen aus. Auch wenn ich nicht so viele aktiv spreche, kann ich doch einige Sprachen am Schriftbild identifizieren. Ob das für den Klang zutrifft, hab ich noch nicht ausprobiert. Aber Du kannst mir ja mal das Lied schicken und ich werd mein Bestes tun. Wie gesagt: Einen Versuch ist’s wert.
Gruß,
Stefan
Ich hab’s (hoffentlich)
Nochmal hallo Rendy!
Leider hat’s mit dem Download nicht geklappt (AOL…). Hab mich aber im WWW auf die Suche gemacht. Laut westernhagen.de wurde „Halleluja“ nur von León Grieco gecovert. Auf dessen Homepage (grieco.com) hab ich auch den Text gefunden. Und der ist definitiv spanisch. Wenn er Dich interessiert, hier ist er:
Halleluja
Madre que un día me pariste
que un día me perdiste, aleluya
padre yo que adobaraba
pero me abandonabas, aleluya
Libre de haber amado tanto
libre de haber odiado, aleluya
en la biblia muchas veces dice
ojo por ojo, diente por diente
Maestros libres de mandamientos
atados sin aliento, aleluya
patria dicen debo amarte
pero sin molestarte, aleluya.
Oro todo mis ideales
no hay precio para nadie, aleluya
en la biblia muchas veces dice
ojo por ojo, diente por diente.
Tu eres el sol yo la luna sola
tu eres el rey yo la corona
yo tengo hambre tu eres el pan
eres la razón la de mi vida
Oro todo mis ideales
no hay precio para nadie, aleluya
en la biblia muchas veces dice
ojo por ojo, diente por diente.
Nochmal hallo Rendy!
Leider hat’s mit dem Download nicht geklappt (AOL…). Hab
mich aber im WWW auf die Suche gemacht. Laut westernhagen.de
wurde „Halleluja“ nur von León Grieco gecovert. Auf dessen
…heißt León Gieco. Er ist übrigens einer der bekanntesten Popmusiker Argentiniens, vergleichbar mit Westernhagen hier.