Für eine Collage von drei Schülerinnen, welche mit den verschiedenen Ansichten der Weltkugel auf einer Fläche arbeiten, suche ich das Wort „Welt“ in möglichst vielen verschiedenen Sprachen - so lange es sich in unserer Schrift darstellen lässt.
Herzlichen Dank zum voraus, auch im Namen von Rahel, Regula und Gabi
Andreas
‚Welt‘ in 12-13 Sprachen
Salve Andreas, Rahel, Regula und Gabi
Afrikaas + holländisch = wereld
serbokroatisch = svet
türkisch = dünya
norwegisch = verden
ungarisch = világ
italienisch + esperanto = mondo
spanisch = mundo
französisch = monde
englisch = world
tschechisch = sve’t
(österreichisch = Wööld)
noch türkisch
Ciao!
Im türkischen gibt es auch noch das „cihan“ für „Welt“, das soweit ich weiß aus dem Persischenen kommt, während „dinya“ oder „dynia“ arabischen Ursprungs ist.
Übrigens, am, besten sieht man sie noch im engl.: „world“, die Entstehung aus „wer-old“ = „Menschenalter“ = Welt als Raum-Zeit_Einheit.
„old“, „alt“ dabei noch entwickelt aus „alimentiert“ o.ä., „hochgezogen“.
findest Du zwar nicht die Übersetzung des Wortes „Welt“ in alle möglichen Sprachen, sondern Begrüßungsfloskeln usw. Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass Dir die Betreiberin dieser Homepage auf Anfrage eine große Anzahl Übersetzungen liefern kann.
Viel Glück und Gruß
Moni
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
im Fernsehen verwendet man fuer „Welt“- Nachrichten eindeutig Dunia. Auf die Herkunft aus dem Arabischen wurde schon hingewiesen.
Umgangssprachlich, besonders bei aelteren Leuten, hoert man meistens „Bumi“.
Als grammatisch und sprachwissenschaftlich absoluter Idiot vermute ich, dass mit Bumi die Weltkugel gemeint ist, mit der wir so um die Sonne reisen oder auf der sich das Wasser in Form von Weltmeeren breit macht. Dunia scheint mir eher etwas politisches zu sein.
Ich hoffe, damit kannst Du etwas anfangen, Gruesse, Rudolf
suche ich das Wort „Welt“ in möglichst vielen
verschiedenen Sprachen
hebräisch: כדור הארץ (kadur ha’aretz) = erdkugel,
oder nur ארץ (eretz) = erde, land,
oder עולם (olam) = welt im sinne von weltall, die welt an sich, kann auch ewigkeit heißen.
so lange es sich in unserer Schrift
darstellen lässt.
world - O.E. woruld, worold „human existence, the affairs of life,“ also „the human race, mankind,“ a word peculiar to Gmc. languages, with a literal sense of „age of man,“ from P.Gmc. *wer „man“ (O.E. wer, still in werewolf) + *ald „age.“ Original sense in world without end, translating L. sæcula sæculorum, and in worldly (O.E. woruldlic). Sense of „the earth and everything in it“ developed in O.E. Worldwide is from 1632. World power in the geopolitical sense first recorded 1901. World war first attested 1909 as a speculation, probably a translation of Ger. Weltkrieg. Applied to the first one soon after it began in 1914. World War I coined 1939, replacing Great War as the most common name for it; First World War first attested 1947. World War II so-called since 1939; Second World War is from 1942. World class is 1950, originally of Olympic athletes.
Gruß Mucke
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]