Hallo zusammen,
ich habe ganze 3 Sätze aus Dialogen, die ich auf Mallorquin (oder auch Spanisch)für eine Kurzgeschichte bräuchte. Vielleich kann mir jemand helfen?:
„Bleiben Sie stehen bis die Polizei kommt!“
„Halt, was machen Sie da?“
„Kommt er?“ (Der Fahrstuhl)
„Sicher?“ (von: sind Sie sicher?)
Hallo elliott764,
ich kann zwar kein Wort Mallorquí, aber dafür Spanisch:
„¡Quédese parado hasta que llegue la policía!“
„¡Alto! Qué está haciendo?“
„¿Está llegando (el ascensor)?“
„¿(Está) seguro/ segura?“ (angesprochene Person männlich/weiblich)
mir ist nicht bewusst, dass es einen Unterschied zwischen Spanisch und Mallorquin gibt, ich kann dir aber auf jeden Fall nur in Spanisch antworten:
Hallo zusammen,
ich habe ganze 3 Sätze aus Dialogen, die ich auf Mallorquin
(oder auch Spanisch)für eine Kurzgeschichte bräuchte.
Vielleich kann mir jemand helfen?:
„Bleiben Sie stehen bis die Polizei kommt!“
Espere hasta que llega la polícia! (vor dem Espere kommt noch ein umgedrehtes Ausrufezeichen, kann ich aber nicht darstellen).
„Halt, was machen Sie da?“
Alto! Què hace usted allí? (Auch hier kommt vor dem Alto ein umgedrehtes AZ und vor dem Qué ein umgedrehtes Fragezeichen)
Hallo, ich habe mich hier seit einer Ewigkeit mal wieder eingeloggt und deine Frage jetzt erst gelesen. ich gehe davon aus, dass sie sich erledigt hat. falls nicht schreib mir einfach an [email protected]