'Wenn du lachst' in deutsch oder in spanisch

Liebe Forengemeinde,
ich suche nicht den Titel „Wenn du lachst“ von Dana Winner in deutsch. In deutsch kann ich ihn finden. Ich meine aber den Titel mal gehört zu haben in portugisisch oder in spanisch. Vielleicht kann mir jemand helfen diesen Titel in einer dieser Sprachen zu finden. Wie heißt dieser Song in portugisisch oder spanisch?
Gruß dielen

Dana Winner singt ihre Lieder in Französisch, Deutsch, Flämisch, Englisch und Afrikaans.
Das sie auch Spanisch und Portugiesisch singt ist mir nicht bekannt. Hast du es schon mal bei YouTube versucht?

Hallo,

solche Informationen findet man bei http://www.coverinfo.de/start.php?wert=12&lang=1&suc…

Dana Winner „Wenn du lachst“ (2007, deutscher Text: Edgar Schlepper) ist ursprünglich von
Juan Vicente Torrealba „Cuando no sé de ti ansiedad“ (1958)

Gruß
hps

Fehler im Link
Moin,

der Verfasser Deiner Quelle hat einen Fehler gemacht: er hat zwei Kompositionen von Jesús Enrique Sarabia, nämlich Cuando no sé de ti und Ansiedad, zusammengeworfen.
Vielleicht hat Juan Vicente Torrealba die beiden Titel auf einer Platte nacheinander gesungen; es gibt auch heute noch einen Download, auf dem die beiden Lieder nacheinander zu finden sind.
Recuerdos De Chelique - Delirios / Cuando No Sé De Ti / Ansiedad
http://www.amazon.de/Recuerdos-De-Chelique-Delirios-…

Grüße
Pit

Cuando no sé de ti
Moin dielein,

hör dir mal ein paar Interpretationen des Titels Cuando no sé de ti an, den hps als Originalversion gefunden hat.
Du wirst sehen hören, dass man das Original de-venezolanisiert, europäisch glattgebügelt, geradezu verstümmelt hat, was die Melodieführung betrifft - aber man kann es noch erkennen.
Der deutsche Text hat mit dem spanischen Original allerdings absolut nichts gemeinsam.

Grüße
Pit