Halloooo,
ich möchte mich gerne tattoovieren lassen, leider kenne ich niemanden der die arabische bz. persische Sprache beherrscht und mir etwas aufschreiben könnte. Ich hätte gern den Spruch: Für immer in meinem Herzen oder nur In meinem Herzen, am besten beides mal aufschreiben:smile: Bitte arbeitet nicht mit Übersetzungsprogrammen oder Wörterbüchern.
Ich freu mich über jede Antwort von euch…Danke!
Hallo La Bella90
Ich nehme an, es geht um einen Jungen - denn das könnte noch wichtig sein?
(Was bevorzugst Du - Persisch oder Arabisch?
und solltest Du noch angeben, in welcher Schrift Du es wünschst - oder überlässt Du es dem Tätowier?
z.B. http://de.wikipedia.org/wiki/Arabische_Kalligrafie
Gruss
Othmar
Hallo Othmar,
eigentlich geht es mir in diesen Spruch um viele Dinge, die für immer in meinem Herzen bleiben sollen:smile:
Ich finde beides schön, arabisch und persisch und hätte gerne ein Vergleich.
Habe gerade ein bisschen gegoogelt und die beiden Schriftarten haben mir ganz gut gefallen : Nastaliq (Persicshe Kalligraphie) und Nash. Ich möchte gerne einen eleganten, schlichten Schriftzug, mit nicht überflüssig vielen Strichen oder Punkten.
Kannst du mir da helfen?
Danke im Voraus!
Grüße
Hallo La Bella90
Auf Arabisch:
Für immer in meinem Herzen:
في قلبي الى الأبد (fy qlby ala alabd) - Wortwörtlich: In meinem Herzen für immer.
In meinem Herzen:
في قلبي (fy qlby) - In meinem Herzen.
(nun kannst Du den arabischen Text in z.B. Word kopieren - und mit verschiedenen Schriftarten versuchen.
Unter http://translate.google.de/ kannst Du es Dir anhören (zwar nur „Maschinenstimme“). (Etwas besseres habe ich momentan nicht gefunden.
(Persisch habe ich nicht).
Hilft Dir das so?
Gruss
Othmar
Weiß jemand, was „für immer dein“ auf persisch heißt?
Danke schonmal 