Von Bob Marley einen Spruch für meinen sohn, ich kann nur kein englisch und google übersetzt nicht richtig
Don,t gain the world and lose your soul, wisdom is better than silver or gold. bob marley
Von Bob Marley einen Spruch für meinen sohn, ich kann nur kein englisch und google übersetzt nicht richtig
Don,t gain the world and lose your soul, wisdom is better than silver or gold. bob marley
Es ist folgendes gemeint:
Zuviel (egal was es ist ob Macht, Geld usw.) ist schlecht für die Seele. Weisheit ist besser als Silber oder Gold
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo!
Don’t gain the world and lose your soul. Wisdom is better than silver and gold.
Das bedeutet soviel wie:
Gewinne nicht die Welt und verliere deine Seele. Klugheit ist besser als Silber und Gold.
Gute Adressen zum Übersetzen sind auch www.dict.cc oder dict.leo.org
Gruß
Sascha
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Gewinne nicht die Welt und verliere dabei deine Seele, Weisheit ist besser als Silber oder Gold.
oder:
Gewinne nicht die Welt auf Kosten der Seele, Weisheit bedeutet mehr als Silber und Gold.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Ich mach’s mal möglichst wörtlich:
Gewinne nicht die Welt und verliere (dabei) deine Seele, Weisheit ist besser als Silber oder Gold.
‚Deine‘ steht wörtlich nicht drin, macht aber den Zusammenhang deutlicher.
Schönen Gruß,
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo Christina,
hab mich mal ein bischen umgesehen - ist wohl ein gern genutztes Zitat aus der Bibel (z.B. Markus- und Lukasevangelium) und wird wohl (in dieser abgewandelten Form) öfter aufgegriffen.
Meiner Meinung heißt es frei übersetzt soviel wie:
Verdien dich nicht dumm und dämlich (alternativ auch: erstrebe nicht alles und jedes) und verliere darüber deine Seele (im Sinne von: das, was wirklich wichtig ist) - Erkenntnis ist mehr wert, als alles Geld dieser Welt.
Hoffe, ich konnte dir helfen und ein schönes Wochenende
flup
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
hi, cool danke dir… schon doof wenn man kein englisch kann, lieben gruß chris
Hallo Christina,
wahrscheinlich hast Du die Übersetzung längst. Habe eben erst nachgeschaut. Tut mir leid. Hier aber noch für alle Fälle:
wörtlich: gewinne nicht die Welt, und verliere Deine Seele, Weisheit ist besser als Silber oder Gold.
Frei übersetzt: Sei nicht rücksichtslos gegenüber anderen in dieser Welt um reich und wichtig zu sein auf Kosten Deiner Seele, denn Weisheit ist wichtiger als Silber und Gold.
mit freundlichen Grüssen
Anna-Minna
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]