Wer kann isländisch? :)

http://www.geocities.com/Colosseum/Gym/2121/98thor.html

Auf der obigen Internetseite kann man sehen, daß in Island Nachnamen von Frauen offenbar immer auf „dottir“ enden. Irre ich mich da? Woher kommt das?

Danke,
neugierig - Donovan

Hallo Donovan,

richtig deswegen auch Björk Gudmundsdottir, Tochter von Gudmund.
Wenn ich mich nicht irre ist das so: Der Nachname der Frauen
entspricht dem Namen der Mutter + dottir, der der Männer = Name
des Vaters + son. Ich hab das letztens auf auf einer Island-
oder Björkseite gelesen. Weiß bloß im Augenblick die URL nicht.
Woher das kommt kann ich dir leider nicht sagen. Ich muß erstmal
in meinen Islandbüchern nachsehen, vielleicht finde ich da was.

Gruß Jan

Korrektur
Ok, da lag ich etwas daneben.

Zitat http://www.islandreise.de/

Die Namengebung weicht etwas von dem uns bekannten Schema ab, 
ist aber um so konsequenter. Alle Kinder erhalten als Nachnamen 
den Vornamen des Vaters mit der Endung -dottir oder - son, je 
nachdem ob es ein Junge oder ein Mädchen ist. Dadurch haben 
innerhalb einer Familie nicht alle den gleichen Nachnamen, 
wodurch eine Eintragung im Telefonbuch nach diesem Prinzip 
unmöglich wird. So sind die Adress- und Telefonbücher nach den 
Vornamen sortiert. In kleineren Ortschaften stellt dies kein 
Problem dar, jedoch in Reykjavík gibt es seitenweise Olafs und 
Jons, so daß man ohne nähere Angaben nie den richtigen finden 
wird.

Zitat http://www.erdkunde-online.de/0661.htm

Die Isländer 
sprechen sich ganz offiziell mit dem Vornamen an, und sind auch 
im Telefonbuch unter diesem zu finden. Der Nachname einer Frau 
setzt sich aus der Besitzform des Vornamens ihres Vaters und dem 
Zusatz -dóttir (Tochter) zusammen. Entsprechend wird der Name 
eines Mannes mit dem Zusatz -son (Sohn) gebildet. Die Frauen 
ändern ihren Nachnamen bei der Heirat nicht. 

Gruß Jan

1 „Gefällt mir“

Hi Jan,
das ist ja so ähnlich wie bei den Russen mit der Endung „-ov“ (Mann) und „-ova“ (Ehefrau). Außerdem fällt mir dazu Armenien ein ("-ian"). Bei den Griechen und den Türken gibt’s was Ähnliches wie bei den Isländern: „-oglu“ („Sohn von“).
Lustige Welt… :smile:
Donovan

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Ok, da lag ich etwas daneben.

Zitat http://www.islandreise.de/

Zitat http://www.erdkunde-online.de/0661.htm

Die Isländer

Tenk yu!
D.