http://www.geocities.com/Colosseum/Gym/2121/98thor.html
Auf der obigen Internetseite kann man sehen, daß in Island Nachnamen von Frauen offenbar immer auf „dottir“ enden. Irre ich mich da? Woher kommt das?
Danke,
neugierig - Donovan
http://www.geocities.com/Colosseum/Gym/2121/98thor.html
Auf der obigen Internetseite kann man sehen, daß in Island Nachnamen von Frauen offenbar immer auf „dottir“ enden. Irre ich mich da? Woher kommt das?
Danke,
neugierig - Donovan
Hallo Donovan,
richtig deswegen auch Björk Gudmundsdottir, Tochter von Gudmund.
Wenn ich mich nicht irre ist das so: Der Nachname der Frauen
entspricht dem Namen der Mutter + dottir, der der Männer = Name
des Vaters + son. Ich hab das letztens auf auf einer Island-
oder Björkseite gelesen. Weiß bloß im Augenblick die URL nicht.
Woher das kommt kann ich dir leider nicht sagen. Ich muß erstmal
in meinen Islandbüchern nachsehen, vielleicht finde ich da was.
Gruß Jan
Korrektur
Ok, da lag ich etwas daneben.
Zitat http://www.islandreise.de/
Die Namengebung weicht etwas von dem uns bekannten Schema ab,
ist aber um so konsequenter. Alle Kinder erhalten als Nachnamen
den Vornamen des Vaters mit der Endung -dottir oder - son, je
nachdem ob es ein Junge oder ein Mädchen ist. Dadurch haben
innerhalb einer Familie nicht alle den gleichen Nachnamen,
wodurch eine Eintragung im Telefonbuch nach diesem Prinzip
unmöglich wird. So sind die Adress- und Telefonbücher nach den
Vornamen sortiert. In kleineren Ortschaften stellt dies kein
Problem dar, jedoch in Reykjavík gibt es seitenweise Olafs und
Jons, so daß man ohne nähere Angaben nie den richtigen finden
wird.
Zitat http://www.erdkunde-online.de/0661.htm
Die Isländer
sprechen sich ganz offiziell mit dem Vornamen an, und sind auch
im Telefonbuch unter diesem zu finden. Der Nachname einer Frau
setzt sich aus der Besitzform des Vornamens ihres Vaters und dem
Zusatz -dóttir (Tochter) zusammen. Entsprechend wird der Name
eines Mannes mit dem Zusatz -son (Sohn) gebildet. Die Frauen
ändern ihren Nachnamen bei der Heirat nicht.
Gruß Jan
Hi Jan,
das ist ja so ähnlich wie bei den Russen mit der Endung „-ov“ (Mann) und „-ova“ (Ehefrau). Außerdem fällt mir dazu Armenien ein ("-ian"). Bei den Griechen und den Türken gibt’s was Ähnliches wie bei den Isländern: „-oglu“ („Sohn von“).
Lustige Welt… 
Donovan
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Ok, da lag ich etwas daneben.
Zitat http://www.islandreise.de/
Zitat http://www.erdkunde-online.de/0661.htm
Die Isländer
Tenk yu!
D.