Hallo,
wer kann mir die folgenden lateinischen Worte von Goethe übersetzen???
Hör auf die Worte harum horum:
Ex tenui spes seculorum.
Willst du die harum horum kennen,
Jetzt werden sie dir sich selber nennen.
1000 Dank,
Barbarella
Hallo,
wer kann mir die folgenden lateinischen Worte von Goethe übersetzen???
Hör auf die Worte harum horum:
Ex tenui spes seculorum.
Willst du die harum horum kennen,
Jetzt werden sie dir sich selber nennen.
1000 Dank,
Barbarella
1000 Dank!!!
Das ist echt super!!!
Barbarella
Hallo, Barbarelle (Barbarenleinchen),
ich versuchs mal.
Hör auf die Worte harum horum:
Hör auf die Worte dieser (Frauen) und dieser (Männer)
Ex tenui spes seculorum.
Aus Kleinem / Geringem (als Verb ergänzt: kommt/wächst) die
Hoffnung der JahrhunderteWillst du die harum horum kennen,
s. o.
Jetzt werden sie dir sich selber nennen.
2harum" ist der feminine, „horum“ der maskuline Genitiv Plural
der Deminstrativpronomens „hic“ = dieser.Gruß Fritz
Hallo, Barbarelle (Barbarenleinchen),
ich versuchs mal.
Hör auf die Worte harum horum:
Hör auf die Worte dieser (Frauen) und dieser (Männer)
Ex tenui spes seculorum.
Aus Kleinem / Geringem (als Verb ergänzt: kommt/wächst) die Hoffnung der Jahrhunderte
Willst du die harum horum kennen,
s. o.
Jetzt werden sie dir sich selber nennen.
„harum“ ist der feminine, „horum“ der maskuline Genitiv Plural der Demonstrativpronomens „hic“ = dieser.
Gruß Fritz