I guess it means something like „to live your life“ or „to live a certain life“?
Is there a saying in English that goes: „The devil wouldn’t recognize you“? There’s a song by Madonna with this title.
Replies also in German!
Thanx!
Trigger
I guess it means something like „to live your life“ or „to live a certain life“?
Is there a saying in English that goes: „The devil wouldn’t recognize you“? There’s a song by Madonna with this title.
Replies also in German!
Thanx!
Trigger
Stell dir einen Seiltänzer vor:
Wenn er ein wenig zu weit nach rechts oder zu weit nach links sein Gewicht verlagert, ist er tot.
So ist auch „to walk the line“ zu verstehen. Die „line“ könnte das Drahtseil sein.
Es beschreibt etwas, was ziemlich lebensmüde ist.
I guess it means something like „to live your life“ or „to
live a certain life“?
No. It means to follow the rules, to be well behaved etc.
What Ela-s.th. describes is „walking a thin line“
Is there a saying in English that goes: „The devil wouldn’t
recognize you“?
Not that I know.
There’s a song by Madonna with this title
That was the first time I ever heard the phrase. And, to be honest, I don’t f… know what it means.
Cheers
Solved?
To maintain a fragile balance between one extreme and another. i.e.: good and evil, sanity and insanity, decency and decadence, etc.
To behave; to abide by the the law and/or to abide by moral standards; to walk a straight path of decency by following the rules; to „walk the straight and narrow.“ The latter definition is that applied in the song „Walk the Line“ by Johnny Cash.
Source: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=to+wa…