Hallo!
Was ist das obige? Im Netz habe ich nur gefunden:
„… when she received a parcel from home containing her
favourite lollies including packets of Whiz
Fiz. She sat in her tent to drown her sorrows in
sherbert only to discover that the Whiz Fiz
was devoid of its little spoon.“
Ist also irgendwas Fruchtspeisiges mit einem kleinen Löffel.
kann fast nicht sein.
„Sie“ kriegt von zuhause ein Paket mit ihren Lieblingslutschbonbons = das schafft keine Post der Welt, Fruchtspeiseeis im Paket zu liefern. Das wäre höchstens Fruchtsuppe, wenn es ankommt ;
Erst dachte ich an AHOI-Brause, in Wasser aufgelöst …
ich fand dieses:
http://jennifercelotto.blogspot.com/2007/05/whiz-fiz…
oder:
http://www.treasureislandsweets.co.uk/acatalog/Fizz_…
… somit bleibt [für mich] nur die Deutung „Bitzelzeugs/dings“=Eigenschaft einer (essbaren)Sache = tatsächlich Brause(bonbosa)
möglicherweise gibt es tatsächlich die Variante mit Löffelchen?
viele Grüße
Geli