Why the Sistine Chapel?

Hi, experts!
Warum wurde im Englischen das x aus der Sixtinischen Kapelle nicht beibehalten? Auch im Französischen heißt es ‚la chapelle Sixtine‘. Wollten Engländer vielleicht nur eine Verwechslung mit der Kapelle Nr. 16 vermeiden?
Thanx
FJ
Habemus papem!

Hallo Franz,

Vielleicht haben die Engländer sich am italienischen Namen orientiert, da die sich ja nun mal in Italien befindet.

Gruß Kubi