Wie Fremdsprache lernen? Karteikarten?

Hallo

wie habt ihr eine Fremdsprache gelernt?

Ich höre immer wieder das man mit Karteikarten recht gute Erfolge erzielen kann.

Was schreibt man da so drauf wenn man als deutscher englisch lernen möchte.

zB. an dem Wort subsidiary würde mich mal interessiere.

Ich frage mich ob man die komplette Bedeutung auf eine Karte schreibt, mehrere Karten nimmt, oder einfach abwartet und später dieses Wort nochmal aufgreift wenn man schon einige Übersetzungen gelernt hat.

Wie macht ihr das so`?

Danke

Daniel

Moin,
ich schreibe entweder - wenn ich eine Sprache in einem Kurs o.ä. lerne - erst nur die Bedeutung drauf, die man als erstes im Buch/Kurs etc. lernt und füge später weitere Bedeutungen dazu oder - wenn ich alleine lerne (ohne Kurs, Buch, etc.) gleich alle Bedeutungen, die im Wörterbuch angegeben sind.
Am besten ausprobieren, wie die Bedeutungen besser hängen bleiben. Wenn auf einer Karte 20 Bedeutungen stehen, wird man sich ohnehin nicht alle merken können, sondern vermutlich nur ‚ach, das war das Ding mit den vielen Bedeutungen - aber weiß hieß es bloß‘… :wink:

LG

Hallo Daniel,

es wäre schon wichtig zu wissen mit welchem Ziel Du Englisch lernen möchtest. Touristen- oder Fachenglisch macht schon einen Unterschied.

Schau mal in´s Archiv, diese Frage ist oft gestellt und beantwortet worden, mit guten Tipps und Links.

Karteikarten sind eine gute Methode, drei Abteilungen bilden: unbekannt, bekannt, sicher bekannt.

Die Karten wandern von vorne nach hinten durch.

Im Internetzeitalter unbedingt Fernsehen/Radio nutzen! Es muss nicht unbedingt etwas hoch anspruchvolles sein, Du sollst die Sprachmelodie aufnehmen.

DVDs haben häufig auch Sprachwahlmöglichkeiten, also mal einen für Dich netten Film spendieren, auf Deutsch sehen/hören und dann das Ganze auf Englisch.

Viel Erfolg!

Gruß Volker

Hallo,

wie habt ihr eine Fremdsprache gelernt?

Ich habe damals den ganz normalen Schulunterricht besucht. Englisch wollte ich unbedingt lernen, daher habe ich sehr bald angefangen, englische Bücher zu lesen. Zuerst „Easy Readers“ (gibt’s in der Fremdsprachenabteilung), dann Kinderbücher, und irgendwann „richtige“ Bücher.

In Französisch habe ich nur den Unterricht besucht. Deshalb ist mein Englisch auch wesentlich besser als mein Französisch.

Ach ja: Parallel dazu habe ich mir englische Filme angesehen, was damals gar nicht so leicht war. Manche Filme wurden im Zweikanalton im Fernsehen gesendet, die konnte man sich also auf Englisch aufnehmen. Andere konnte man sich in der Videothek auch auf Englisch ausleihen. Aber es war schon ein Stück Arbeit, sich englische Bücher oder Videos zu beschaffen.

Mittlerweile bestellt man die Bücher einfach bei amazon und hat sie am nächsten Tag im Briefkasten - für einen normalen Preis, nicht für den Phantasiepreis, den damals die Buchhandlungen verlangt haben.

Und so gut wie jede DVD hat eine englische Tonspur. Nur das Umschalten auf Englisch macht noch Arbeit.

Ich höre immer wieder das man mit Karteikarten recht gute
Erfolge erzielen kann.

Karteikarten eignen sich ganz gut für hartnäckige Vokabeln. Die meisten Vokabeln kann man sich aber auch merken, wenn man sie ganz normal von einer Liste ein paar Mal lernt. Für eine einfache Sprache wie Englisch halte ich das Lernen mit Karteikarten für etwas übertrieben. … Übrigens, es dauert recht lange, sich Karteikarten zu schreiben. Schneller ist da eine Excel-Datei mit 3 Spalten erstellt, so:
Katze…cat…1
Hund…dog…1
Vogel…bird…2
Maus…mouse…3

Die rechte Spalte ist dann das „Fach“ der Karteikarte. Wenn du nun also die Katze gewusst hast, trägst du in die letzte Spalte eine 2 ein, und die Kartei sieht beim nächsten Durchgang so aus:
Hund…dog…1
Katze…cat…2
Vogel…bird…2
Maus…mouse…3
(Man sortiert nach „Fach“, also nach der Zahl)

Damit man die Lösung nicht gleich sieht, stelle ich Schriftfarbe und Hintergrundfarbe in der rechten Spalte auf grau. Dann wird die Lösung nur sichtbar, wenn man mit der Maus drüberfährt.

Primitiv, aber schnell gemacht und kostet nichts.

zB. an dem Wort subsidiary würde mich mal interessiere.

Ich frage mich ob man die komplette Bedeutung auf eine Karte
schreibt, mehrere Karten nimmt, oder einfach abwartet und
später dieses Wort nochmal aufgreift wenn man schon einige
Übersetzungen gelernt hat.

Hmm, schwierig. Ich nehme an, „Filiale“ weißt du auch jetzt schon. Wenn du Englisch mit Kärtchen lernen willst, müsstest du auf alle Fälle dazuschreiben, ob du das Nomen oder das Adjektiv meinst. Und es passen nie alle Bedeutungen auf eine Karte.

Mein Tipp: Schreib dir zwei oder drei Bedeutungen auf, z.B. „Filiale, untergeordnet, unterstützend“. Das lernst du dann. Wenn du dann irgendwann einen Text vor dir liegen hast, für den das nicht so ganz zutreffend scheint, schaust du „subsidiary“ eben nochmal im LEO nach und stellst dabei vielleicht fest, dass es nun „behilflich“ heißt.

Irgendwie habe ich gar nicht das Gefühl, dass ich für Englisch jemals viel lernen musste. Irgendwann kann man es, wenn man regelmäßig englische Bücher liest und Videos schaut. Obwohl man natürlich nie auslernt.

Heute habe ich z.B. in Akte X wieder einen interessanten Satz gehört. „Call that bleeping loophole.“ Aha. *staun* Wie gesagt, man lernt nie aus :wink: Auch wenn mir Videos ohne wildes Gefluche natürlich lieber wären.

Schöne Grüße

Petra

Ich persönlich halte Karteikarten für ziemlich unsinnig und (verzeiht mir den Ausdruck) „streberhaft“…

Wenn du eine Sprache wirklich so lernen willst wie sie gesprochen wird nimm Kontakt mit einem Muttersprachler auf! Das sollte mit Hilfe von Icq oder Skype eigentlich kein Problem mehr sein.
Natürlich muss man erst jemanden finden der sich mit einem beschäftigen will und die grammatischen sowie vokabularischen Grundlagen sollte man vorher beherrschen.
Bücher helfen hierbei enorm :wink:

Ansonsten hatte ich immer viel Spaß wenn es darum ging „Unsinn“ zu übersetzen!
Zum Beispiel:
Far, får får får? Nej, får får lamm
Heißt soviel wie:
Vater, bekommen Schafe Schafe? Nein, Schafe bekommen Lämmer!

Tja, im schwedischen heißt får entweder „Schaf“ oder ist die Präsensform von „bekommen“ welche in allen Personen gleich ist ^^
Ich hoffe es wird nun klar was gemeint war! Man sollte übrigends auch nicht vergessen, dass der beste Lehrer das eigene Interesse ist!

Moin erstmal,

Ich persönlich halte Karteikarten für ziemlich unsinnig

da sind eine Menge Leute anderer Meinung.

(verzeiht mir den Ausdruck) „streberhaft“…

Verziehen, aber die Kästchen haben sich bewährt, nicht jeder kann damit arbeiten.

Wenn du eine Sprache wirklich so lernen willst wie sie
gesprochen wird nimm Kontakt mit einem Muttersprachler auf!

Einverstanden.

Das sollte mit Hilfe von Icq oder Skype eigentlich kein
Problem mehr sein.

Auch ok.

Natürlich muss man erst jemanden finden der sich mit einem
beschäftigen will und die grammatischen sowie vokabularischen
Grundlagen sollte man vorher beherrschen.
Bücher helfen hierbei enorm :wink:

Welchen Vorteil haben Bücher gegenüber den Karteikarten?

Die Karteikarten können nur Vokabelwissen liefern, das Verständniss wird sicher über Radio/FS/DVD gesichert.

Es gibt auch Gesellschaften, die sich für die Sprachen einbringen, leider heißen sie überall anders. Dort sind Konversationskurse/Gruppen für wenig oder sogar kostenlos erreichbar.

Gruß Volker

Zum Gruße!

Da ich glaube bei meiner Antwort relativ verständlich darauf hingewiesen zu haben, dass das geschriebene meiner persönlichen (!) Meinung entspricht wäre es wirklich nicht notwendig gewesen auf diese Art zu antworten. Mit Verlaub, aber die Meinung zu meiner Meinung interessiert weder mich noch, so vermute ich, andere!

Allerdings gibt es doch etwas auf das ich eingehen möchte:

Welchen Vorteil haben Bücher gegenüber den Karteikarten?

Zum einen enthalten (gute) Bücher vollständige Sätze und kurze Texte die nützlich beim erlernen des Syntax (speziell der Topologie) sind und zum anderen fassen sie die meisten benötigten Vokabeln gut zusammen. Sollten doch die Vokabel fehlen kommt man meist über die Übungen im Buch oder beim lesen der Texte den fehlenden Wörtern auf die Spur.
Bei Karteikarten hingegen fehlen oft Wörter die man eigentlich wissen sollte. Vermutlich können mir nur wenige auf Anhieb sagen was Herd, Lachs oder Wasserhahn auf englisch heißt?

Soweit meine Meinung zum Thema
Wer Karteikarten lieber mag soll dabei bleiben… Ich bin immerhin kein Missionar!

Vielen herzlichen Dank für Ihre Aufmerksamkeit
Schönen Gruß

Hallo,

wie habt ihr eine Fremdsprache gelernt?
Ich höre immer wieder das man mit Karteikarten recht gute
Erfolge erzielen kann.
Was schreibt man da so drauf wenn man als deutscher englisch
lernen möchte.
Wie macht ihr das so`?

Unten stehen schon viele gute Tipps…
Ausschlaggebend wird sein, ob du besser über Hören, Lesen, Sprechen oder Schreiben lernst, es kann auch eine Mischung aus allen oder nur zweien sein.

Bei mir war es eine Mischung aus allen, Vokabeln pauken oder Karteikarten - dazu hätte mich niemand bewegen können. Nachdem ein Grundstock an Vokabular vorhanden war - Schule, begann ich einfach leichtere Bücher zu lesen, dann schwierigere und schlug unbekannte Worte nur dann nach, wenn ich einen Satz gar nicht verstehen konnte, ansonsten ergab sich der Sinn meist von alleine, solange ich ungefähr verstanden hatte, schlug ich nichts nach, denn das hätte mir den Spaß am Lesen verdorben.

Umgang mit Muttersprachlern, zunächst gestottert, mit vielen Fehlern und dann immer besser; TV, Videos in der Sprache waren ein weiterer Schritt.

Und Worte, Ausdrücke, die ich falsch geschrieben hatte, oder die ich mir schlecht merken konnte, schrieb ich einfach mehrmals in ein Heft, dann saßen sie und wurden nicht mehr vergessen.

Wichtig ist m.E., daß der Spaß am Erlernen der Fremdsprache erhalten bleibt, weil man sich sonst selbst durch Unlust blockiert. D.h. man soll bei seiner Lernmethode flexibel bleiben und sich nicht sklavisch an irgendein System halten, das einen irgendwann anödet…

Gruß,
Cantate