Wie heissen Kaffeeschnitten bei euch?

Ein hessischer Freund hat mir mal gesagt dass der Ueberbegriff fuer die leckeren Kekse (Schnecke, Nussecke, Nusszopf, Croissant…) die man beim Baecker findet auf Deutsch Kaffeeschnitten heisst. Ist das ein regionaler Ausdruck oder benutzt den jeder. In Luxemburg nennen wir die Dinger „Kaffiskichelchen“, was mir aber beim Uebersetzen keine grosse Hilfe ist.

Mehlspeisen
In Österreich, zumindest im östlichen Teil, nennt man diese leckeren Dinger einfach Mehlspeisen, wobei zwischen warmen (wie Kaiserschmarren, Palatschinken etc) und kalten (wie Schnecken, Nussbeugeln etc) unterschieden wird.
Liebe Grüsse
Marie

teilchen oder plätzchen *hungerhab* :smile: (o.w.t.)
.

Stückchen oder Kaffeestückchen o.w.t.

Plunderteilchen?
Hallo Carole,

was ich als Plunderteilchen kenne, sind … eben so kleine Teilchen, normalerweise frisch beim Bäcker zu kaufen.
Aber was ganau dazu gehört und was nicht, weiß ich gar nicht.
Kann mich jemand belehren?
Und warum überhaupt PLUNDER ? Das kenne ich als „alten, wertlosen Kram“.

Gruß Martina

plunderteilchen kommt von plunderteig: das ist ein hefeteig, der wie blätterteig verarbeitet wurde (= tourieren), dh. ausgerollt, mit fett bestrichen, gefaltet, nochmal ausgerollt, ruhen lassen usw.

daher sind nicht alle teilchen/stückchen plunderteilchen, den zu den teilchen zählt man ja auch florentiner, mürbegebäck usw.

wo aber das wort plunderteig herkommt: ich hab nur herausgefunden, daß plunderteig aus dänemark kommt, plunder aber kein dänisches wort ist (nach travelang online-wörterbuch).

1 „Gefällt mir“

Hallo Carole

Ein hessischer Freund hat mir mal gesagt dass der Ueberbegriff
fuer die leckeren Kekse (Schnecke, Nussecke, Nusszopf,
Croissant…) die man beim Baecker findet auf Deutsch
Kaffeeschnitten heisst.

Kekse sind klein und hart.
Plätzchen sind grösser und hart, das wäre die Nussecke.
Kuchenstücke (weich) sind Teilchen.
Gruß
Rainer

hi carole,

so heißen die aber bestimmt nur in einigen regionen, auch „teilchen“(von was bitte teilchen?), hab ich erst weit nach der wende zum ersten mal gehört. und zwar aus der firmenzentrale meines ehem. arbeitgebers.
in berlin heißt das kuchen, torte, kekse.
„alta, wüllste ooch stück kuchen?“

strubbel
X:open_mouth:)

Hi Schokolinda

plunderteilchen kommt von plunderteig: das ist ein hefeteig,
der wie blätterteig verarbeitet wurde (= tourieren), dh.
ausgerollt, mit fett bestrichen, gefaltet, nochmal ausgerollt,
ruhen lassen usw.

Allerdings gehört in einen Plunder auch noch eine Nußfüllung. Zumindest in der Pfalz ist das so.
Und die Teilchen hießen in meiner Jugend einfach Schneggenudle.

Grüße
HylTox

Moin,
eigentlich nur Teilchen,
wenn denn mit Hefe gebacken, dann „Hefeteilchen“
Wenn aber einem Gast selbiges nicht mundet, und er es an die Wand oder sonst wo hin wirft, ist er noch lange kein Teilchenbeschleuniger.
Tut mir leid, aber das mußte einfach raus.
Gruß
Dirk m.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo HylTox

Allerdings gehört in einen Plunder auch noch eine Nußfüllung.
Zumindest in der Pfalz ist das so.
Und die Teilchen hießen in meiner Jugend einfach
Schneggenudle.

Hier in Bayern muss nichts nussiges drin sein, es gibt auch Plunderteile mit Frucht- und / oder Quarkfüllung.

Viele Grüße
Manor

Hallo,

ich kenne

  • Teilchen
  • Plunder(-teilchen) und
  • Gebäck
    als Bezeichnung dafür. „Kaffeeschnitten“ ist mir noch nie untergekommen (daher habe ich auch in diesen Thread reingeschaut, weils mich interessiert hat, was das wohl sein soll).

Dass man Croissants und Hefezöpfe zu Keksen zählt, war mir auch neu. Keks ist für mich etwas hartes (z.B. die Deckel bei einer Prinzenrolle).

Viele Grüße
Susanne / Manor

Hi!

Ich habe das Wort „Kaffeeschnitten“ auch noch nicht bei uns in NRW gehört. Ich würde eher entweder „Kaffeegebäck“ oder „Teilchen“ sagen. Ich nehme also an, es ist ein regionaler Ausdruck.
MfG.

Hallo Manor,

Hier in Bayern muss nichts nussiges drin sein, es gibt auch
Plunderteile mit Frucht- und / oder Quarkfüllung.

Klar, das muß dann Quarkplunder heißen, aber so „neumodisches“ Zeug gab es in meiner Jugend noch nicht. Wir könnten ja auch drüber diskutieren, was eine „Vieze“ ist (genaue Rechtschreibung ist mir leider unbekannt).

Grüße
HylTox

Kaffeeschnitten oder -teilchen wird sicher überall verstanden. Im Schwäbischen bekommst Du die Dinger aber auch wenn Du „süße Stückle“ verlangst (so nennen wir das)

Hallo Manor,

Hier in Bayern muss nichts nussiges drin sein, es gibt auch
Plunderteile mit Frucht- und / oder Quarkfüllung.

Klar, das muß dann Quarkplunder heißen, aber so „neumodisches“
Zeug gab es in meiner Jugend noch nicht.

Leider ist aus deiner Visitenkarte dein Alter nicht ersichtlich. Für meinen Teil kenne ich das aber sehr wohl auch schon aus meiner Jugend bzw. Kindertagen.

Wir könnten ja auch
drüber diskutieren, was eine „Vieze“ ist (genaue
Rechtschreibung ist mir leider unbekannt).

Einen Vize kenne ich, das ist der 2., z.B. Vizeweltmeister. Ansonsten… in welchem Zusammenhang bitte?

Grüße
Manor

Kaffeeschnitten oder -teilchen wird sicher überall verstanden.

Da muss ich leider widersprechen. Wenn mir das jemand vor diesem Beitrag gesagt hätte, hätte ich es nicht verstanden, aber nach einiger Überlegung mir vielleicht erschlossen, je nach dargestelltem Zusammenhang.

Viele Grüße
Susanne

Hallo Manor,

Leider ist aus deiner Visitenkarte dein Alter nicht
ersichtlich. Für meinen Teil kenne ich das aber sehr wohl auch
schon aus meiner Jugend bzw. Kindertagen.

Wollte ich dazuschreiben, habe ich aber vergessen: 42.

Wir könnten ja auch
drüber diskutieren, was eine „Vieze“ ist (genaue
Rechtschreibung ist mir leider unbekannt).

Einen Vize kenne ich, das ist der 2., z.B. Vizeweltmeister.

Bei dem wüßte ich auch, wie man ihn schreibt.

Ansonsten… in welchem Zusammenhang bitte?

Im Zusammenhang mit „Teilchen“.
„Vieze“ ist, anders genannt, Einback (im Gegensatz zum Zwieback, der ja zweimal gebacken wird).
Das heißt ein Hefe"teilchen" ohne alles, Teig so wie Hefezopf nur eben einfach gerollt und eine „Portion“.

Grüße
HylTox

Hi,

Zumindest in der Pfalz ist das so.
Und die Teilchen hießen in meiner Jugend einfach
Schneggenudle.

Genau! Oder Kaffeschticksche

Gruß
Maja

Tag :smile:

Also - in NRW kommt man (fast)nur mit „Teilchen“ weiter - dafür sind Teilchen auch alles - wenn man spezifische haben will greift man eben zu den Plunder / Quark / Hefe-Teilchen - diese schränken das jeweils ein.
In Hessen bin ich damit auf absolutes Unverständnis gestossen - dort werden beim Bäcker „Stückchen“ geholt - im Endeffekt das Gleiche.

Das die Berliner das nicht kennen wundert mich nicht, die haben ja auch Pfannkuchen anstelle von Berliner Ballen :smile:)… oder Schrippen - was m.W. keine Brötchen sind, sondern wieder eine eigenständige „Brötchen“ Art.

Der Online-Duden hatte keine Kaffeeschnitten, aber Teilchen auch nur als physikalischen Begriff.

Freuen wir uns dass noch ein paar Sachen regional sind :wink:

AR71