Wie kann man diesen englischen Satz übersetzen?

Hallo,

wie übersetzt man diesen Satz am besten ins Deutsche:
„There is always a way if you are committed.“
Wie übersetzt man das committed am besten
Kann man den Satz übersetzen mit etwa:
Es gibt immer einen Weg, wenn du entschlossen bist.

Oder besser?:Es gibt immer einen Weg, wenn Sie engagiert sind.

Danke für die Hilfe.

Gruß
chichi345

Hallo,

kommt auch auf den Zusammenhang an, aber ich würde sagen:

„Es gibt immer einen Weg, wenn man voll hinter der Sache steht.“

mfg
M

Hallo,

„There is always a way if you are committed.“
Wie übersetzt man das committed am besten
Kann man den Satz übersetzen mit etwa:
Es gibt immer einen Weg, wenn du entschlossen bist.

Oder noch freier: Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.

Gruß
„Raven“