Hi Charlie,
Nervig? Es wird eben nicht ausbleiben, dass es manche Leute lustig finden. Ob das dann ein spöttisches oder ein freundliches, heiteres Lachen erzeugt, hängt nicht von Dir ab, sondern vom anderen - und zeigt ein deutliches Bild von ihm.
(Cut)
Ein deutscher Tourist mit Langenscheidt’s Taschenlexikon bewaffnet im Restaurant:
‚Waiter? May I have a bloody beefsteak, please?‘
‚Yessir, fersure Sir - d’ya wanna have sum fuckin‘ potaters with it?’
(Cut)
Und dann hab ich noch den ersten Satz aus einem in UK geposteten Rezept für den wundervollen deutschen Apfelkuchen:
First, you occupy der kitchen.
Kurzer Sinn: Das Deutsch von Wieland, Hölderlin, Schiller und anderen Germanophonen dieses Formats wirst Du im Rahmen Deines Aufenthalts ganz bestimmt nicht lernen. Das ist aber auch nicht wichtig, weil zur Verständigung nicht nur eine Sprache gehört, sondern auch ein Sender und ein Empfänger, die sich verständigen wollen. Enjoy your stay!
Schöne Grüße
MM