Wie würdet ihr das definieren...?

Was ist ein „amouröses Abenteuer“ für Euch?
Der Ausdruck hat in meinem Kollegenkreis zu ordentlichen Mißverständnissen geführt, weil wir uns nicht einigen konnten, was man darunter versteht. Würdet Ihr das mit Sex in Verbindung bringen, oder mit „nur“ Flirt oder noch ganz anders?

Gruss erica

So vielleicht…?
Hallo Erica,

da Du in der Kategorie „Sprachen“ postest, gehe ich davon aus, daß hier auch der Schwerpunkt Deiner Anfrage liegt.

„Amourös“ leitet sich ja unschwer von amour=Liebe her, die mit Sex zu tun haben kann, aber nicht muß. Die Bandbreite ist daher sehr groß. M.E. kann ein etwas zärtlicherer One Night Stand ebenso ein amouröses Abenteuer sein wie der Austausch spielerisch-flirtender Briefe oder e-mails.
Ausgrenzend würde ich meinen: wenn es NUR mit Sex zu tun hat, ist es vielleicht ein Abenteuer, aber nicht wirklich „amourös“.

Wir haben übrigens auch manchmal ähnlich spannende Kaffeepausengespräche…

Gruß,

hendrik

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Hendrik,

dem kann ich nur beipflichten, übrigens eine schöne Erklärung:wink:

Gruss
Eve*

Ich würde das mal so sehen:
amourös kommt von Amouren
und das sind Liebschaften.
Und die sind schon als
sexuelle Verhältnisse gemeint.
Gruß R.B.

nur ein hauch von sex…
Würdet Ihr das mit Sex in

Verbindung bringen, oder mit „nur“ Flirt oder noch ganz
anders?

huhu
in Verbindung bringen würde ich amourös auf jeden Fall mit Sex, aber auch mit Flirt. Schließlich kommt es ohne F. in den seltensten Fällen zum S. :smile:

Meine These: Ähnlich wie bei glamourös und tendenziös etc deutet das Adjektiv amourös das Substantiv stark an, nimmt es zugleich aber ein bisschen zurück: also: „fast eine Amoure“, „wie eine Tendenz“, „von Glamour umgeben“ (aber eben nicht glamourig).

Man müsste mal eine Etymologie der Endung -ös heranziehen. Zu all diesen Adjektiven (amourös, tendenzios, glamourös) gibt es kein grammatisch exaktes Substantiv, die Endung löst das Stamm-Substantiv gewissermassen auf. Am besten passt als direktes Substantiv Amourenhaftigkeit, Glamourhaftigkeit, Tendenzhaftigkeit …

Ergo: Literarisch (und grammatisch) umfasst „amourös“ nur einen Hauch von Sex, eine Anspielung, den Sex jedenfalls nicht in Vollendung.
Umgangssprachlich, weil ja alles heutzutage verharmlost, weichgezeichnet und ironisiert ausgedrückt wird (Kulturkritiker stöhnen: Bastardisierung der Begriffe), dabei aber doch im Grunde das Harte gemeint ist, ist aber oft sehr wohl Sex inbegriffen.
Ist das keine salomonische These?
Dietmar

nur kurz zum frz. ursprung: stimmt schon mit „amour“ = liebe, jedoch bezeichnet im frz. das wort „amoureux / amoureuse“ die verliebtheit, nicht die liebe als solche.

man spricht auch von „C’est son amoureux“, das bezeichnet dann eher ein nettes techtel-mechtel und wird etwas ironisch genommen (also zB. wenn kinder im kindergarten händchen halten, dann ist es „son amoureux“).

eine „aventure amoureuse“ gibt es auch im frz., dann ist aber sex mit im spiel…

soviel zum thema.

fred

Salomonös
Hallo Dietmar,

doch, die Theorie gefällt mir. Du darfst Dich ab sofort Dietmar Salomon Bartz nennen. Weiter so salomonös-theorös!

Gruß,

hendrik