ist garnicht so einfach, das Buch zu erstehen…
Möchte zum an-testen eine einfache, kommentierte Ausgabe, latürnich mit Boticellis Grafiken. Finde aber unter abebooks zahllose Ausgaben,
ohne genaue Beschreibung. Daher nochmal Frage:
Muss ich auf eine besondere Übersetzung achten?
Wenn ich mir ein altes, schönes Buch kaufe, ist dann die Übersetzung überhaupt noch verständlich (Mitte 19.jhd)?Es gibt Ausgaben mit dem Titel „Kommentar: die Hölle“, ist das dann der eigentliche Text plus Kommentar oder 500 Seiten Kommentar?
Wozu ratet ihr mir?
Möchte zum an-testen eine einfache, kommentierte Ausgabe,
latürnich mit Boticellis Grafiken. Finde aber unter abebooks
zahllose Ausgaben,
AAAAlso, eine einfache, kommentierte geht ja noch, aber mit Boticelli Illustrationen, wirds schon schwerer…
Muss ich auf eine besondere Übersetzung achten?
Wenn ich mir ein altes, schönes Buch kaufe, ist dann die
Übersetzung überhaupt noch verständlich (Mitte 19.jhd)?Es gibt
Ausgaben mit dem Titel „Kommentar: die Hölle“, ist das dann
der eigentliche Text plus Kommentar oder 500 Seiten Kommentar?
Wozu ratet ihr mir?
es gab bei Bertelsmann oder Weltbild einmal eine zweisprachige Ausgabe (Übersetzung: Zoozmann), der Kommentar ist gut, aber der von Reclam ist besser…
Zweitens:
Fürs Auge und die Kultur: die Ausgabe bei Manesse mit den Abbildungen von Doré ist wirklich was wunderbares, und auch für eine schöne Lektüre geeignet (die Übers. ist von Walter von Wartburg, einer der grössten Romanisten, hat auch das etymologische französische Wörterbuch aus der Taufe gehoben (ist nach 100 Jahren der Gründung jetzt endlich vollständig erschienen… btw), ist also sicher sein Geld wert) http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/371751086X/qid…
Das sind meine konkreten Vorschläge (d.h. nicht, das die ganzen dtv’s und Insel oder Beckschen Ausgaben schlecht sind) und mit denen habe ich konkrete Erfahrungen… c’est à laisser ou à prendre.