William Jones

Englischer Orientalist. Entdecker der indogermanischen Sprachfamilie. Zu gerne würde ich mal ein Wort in den indogermanischen Sprachen testen:
Deutsch: Mutter -Vater
Englisch: Mother - Father
Russisch: Matj - Otjez Wie das?)
Sanskrit: ??
u.s.w. Wer kann die Liste vervollständigen?

Mit Gruß an die Runde, Alexander

Afrikaans: moeder + vader
Albanisch: mëmë + baba
Althochdeutsch: muoter + fater
Altindisch: mâtár + pitár
Altirisch: máthir + athir
Amharisch: innate + abbat
Arabisch: umm + ab
Armenisch: mayr + hayr
Aserbaidschanisch: ana + ata
Asturianisch: ma + pá
Baskisch: ama + aita
Bengali: ma + baba
Birmanisch: ame + ape
Bosnisch: majka + otac
Bretonisch: vamm + tad
Bulgarisch: majka + bashta
Chinesisch: m?qin + fùqin
Chipewyan:‚éne + sétá
Dagaare: ma + saa
Dänisch: mor + far
Deutsch: Mutter + Vater
Englisch : mother + father
Esperanto: patrino + patro
Estnisch: ema + isa
Farsi: madar + pedar
Finnisch: äiti + isä
Französisch: mère + père
Frisisch: mem + heit
Galizisch: nai/mai + pai
Georgisch: deda + mama (?)
Griechisch: mitéra + patéras
Gujarati: maataa + pitaa
Hawaiianisch: makuahine + makuakáne
Hebräisch: eym + av
Hindi: maataa + pitaa
Holooe: ma-ma + a-pah
Ido: matro + patro
Indogermanisch: mâtér + petér
Indonesisch: ibu + bapak
Interlingua: matre + patre
Irisch: máthair + athair
Isländisch: móðir + faðir
Italienisch: madre + padre
Japanisch: haha/okaasan + chichi/otousan
Jiddisch: muter + foter
Katalanisch: mare + pare
Khmer: mday + övpuk
Klingonisch: SoS + vav
Koreanisch: mochin/omoni + buchin/abochi
Kornisch: mamm + tas
Kreolisch: manman + papa
Kroatisch: majka + otac
Lateinisch: mater + pater
Lettisch: m?te + t?vs
Litauisch: motina + t?vas
Luganda: maama + taata
Luxemburgisch: Mamm + Papp
Malayisch: ibu/emak + bapa/ayah
Manx-Gälisch: mayragh + ayr
Marshallesisch: jinno + jema
Mazahua: ninána + nitá
Mittelhochdeutsch: muoter + vater
Niederländisch: moeder + vader
Norwegisch: mor + far
Okzitanisch: maire + paire
Polnisch: matka + ojciec
Portugiesisch: mãe + pai
Quechua: mama + tayta
Rumänisch: mam? + tat?
Russisch: mat‘ + otec
Sanskrit: maataar + pitaar
Schottisch: màthair + athair
Schwedisch: mo(de)r + fa(de)r
Serbisch: majka + otac
Sesotho: mme + ntate
Singhalesisch: ammaa + thaaththaa
Slowakisch: ma? + otec
Slowenisch: mama + o?e
Spanisch: madre + padre
Suaheli: mama + baba
Tagalog: nanay/ina + tatay/ama
Thai: mæ + bida
Tschechisch: matka + otec
Tswana: mme + rre
Türkisch: anne + baba
Ukrainisch: maty + bat’ko
Ungarisch: anya + apa
Vietnamesisch: m?/má + cha/b?
Walisisch: mam + tad
Wolof: yai + bai
Xhosa: mama + bawo
Zulu: umama + ubaba

Alle Angaben ohne Gewähr.
Nun, dass „Mutter“ in beinah jeder Sprache mit m anfängt und ein a enthält, ist darauf zurückzuführen, dass [m] und [a] die einfachsten und ersten Laute sind, die ein Kleinkind erzeugen kann. Und für ein Kind ist die Mutter nunmal das wichtigste, daraus hat sich dann das Wort entwickelt.

  • André

Hallo Alexander,

Englischer Orientalist. Entdecker der indogermanischen
Sprachfamilie. Zu gerne würde ich mal ein Wort in den
indogermanischen Sprachen testen:
Deutsch: Mutter -Vater
Englisch: Mother - Father

Russisch: Matj - Otjez Wie das?)

weil Russisch zur slawischen Sprachfamilie gehört. die ist „zeitlich“ sehr viel weiter vom Ursprung entfernt. Im Gegensatz zum Beispiel zu Latein. Siehe unten

Sanskrit: matr, pitr
Latein: mater pater

u.s.w. Wer kann die Liste vervollständigen?

ich sicher nicht. Ketzerischer Vorschlag: geh mal in eine wissenschaftliche Bibliothek. Zum Thema Geschichte der Entwicklung der Sprachen der Welt gibt es jede Menge Bücher.

viele Grüße
Angelika

OT Wo…
Hai, André,

ja, wo spricht man eigentlich „Holooe“?

rätselnder Gruß
Sibylle

Das musste ich offengesagt selbst erstmal nachschlagen. Auf http://www.ethnologue.com ist sie leider nicht zu finden, aber laut Google ist es ein anderes Wort für Taiwanesisch. Ob’s direkt mit dem Chinesischen verwandt ist, oder nur ein „Ureinwohner“-Dialekt ist, weiß ich leider auch nicht…

  • André

Russkij jasik
Hallo Angelika,
Ganz so weit würde ich die Slawen nicht stellen. Im russischen wimmelt es mit bekannten Wörtern: mat’ (‚platalisert, wie ein angehauchtes ‚j‘), brat‘, sjestra, dom, perikmacher. Eine hübsche Sache ist wohl das Wort für Bahnhof: woksal’. Das stammt von der englchen Firma Vauxhal. Die hatten die ersten Schienen zwischen St. Petersburg und Zarskoje Sselo gelegt. Man ging zu Vauxhall - zum Bahnhof.

Allerdings hat das Russisch 6 Fälle. Es kommen hinzu: Instrumental und Prepositiv. Die Fälle sind aber sehr einfach. Von der Grammatik ist Russisch auf jeden Fall eine indoeuropäische Sprache. Wenn man die Lautbarriere überwunden hat, dann hat man den ersten Schritt getan. Da die Slawenapostel Kiril und Method die kyrillische Schrift der Griechen (orthodoxe Kirche) übernommen haben, ist man immer wieder geneigt, das russisch besonders schwer sein müsse. Es ist aber viel einfacher, einen kyrillischen Text zu lesen, als ein Text in lateinischer Umschrift — denn es gibt einige Laute, die sich nur kyrillisch darstellen lassen.

Serdetschnij priwjet Alexander