Englischer Orientalist. Entdecker der indogermanischen Sprachfamilie. Zu gerne würde ich mal ein Wort in den indogermanischen Sprachen testen:
Deutsch: Mutter -Vater
Englisch: Mother - Father
Russisch: Matj - Otjez Wie das?)
Sanskrit: ??
u.s.w. Wer kann die Liste vervollständigen?
Afrikaans: moeder + vader Albanisch: mëmë + baba Althochdeutsch: muoter + fater Altindisch: mâtár + pitár Altirisch: máthir + athir Amharisch: innate + abbat Arabisch: umm + ab Armenisch: mayr + hayr Aserbaidschanisch: ana + ata Asturianisch: ma + pá Baskisch: ama + aita Bengali: ma + baba Birmanisch: ame + ape Bosnisch: majka + otac Bretonisch: vamm + tad Bulgarisch: majka + bashta Chinesisch: m?qin + fùqin Chipewyan:‚éne + sétá Dagaare: ma + saa Dänisch: mor + far Deutsch: Mutter + Vater Englisch : mother + father Esperanto: patrino + patro Estnisch: ema + isa Farsi: madar + pedar Finnisch: äiti + isä Französisch: mère + père Frisisch: mem + heit Galizisch: nai/mai + pai Georgisch: deda + mama (?) Griechisch: mitéra + patéras Gujarati: maataa + pitaa Hawaiianisch: makuahine + makuakáne Hebräisch: eym + av Hindi: maataa + pitaa Holooe: ma-ma + a-pah Ido: matro + patro Indogermanisch: mâtér + petér Indonesisch: ibu + bapak Interlingua: matre + patre Irisch: máthair + athair Isländisch: móðir + faðir Italienisch: madre + padre Japanisch: haha/okaasan + chichi/otousan Jiddisch: muter + foter Katalanisch: mare + pare Khmer: mday + övpuk Klingonisch: SoS + vav Koreanisch: mochin/omoni + buchin/abochi Kornisch: mamm + tas Kreolisch: manman + papa Kroatisch: majka + otac Lateinisch: mater + pater Lettisch: m?te + t?vs Litauisch: motina + t?vas Luganda: maama + taata Luxemburgisch: Mamm + Papp Malayisch: ibu/emak + bapa/ayah Manx-Gälisch: mayragh + ayr Marshallesisch: jinno + jema Mazahua: ninána + nitá Mittelhochdeutsch: muoter + vater Niederländisch: moeder + vader Norwegisch: mor + far Okzitanisch: maire + paire Polnisch: matka + ojciec Portugiesisch: mãe + pai Quechua: mama + tayta Rumänisch: mam? + tat? Russisch: mat‘ + otec Sanskrit: maataar + pitaar Schottisch: màthair + athair Schwedisch: mo(de)r + fa(de)r Serbisch: majka + otac Sesotho: mme + ntate Singhalesisch: ammaa + thaaththaa Slowakisch: ma? + otec Slowenisch: mama + o?e Spanisch: madre + padre Suaheli: mama + baba Tagalog: nanay/ina + tatay/ama Thai: mæ + bida Tschechisch: matka + otec Tswana: mme + rre Türkisch: anne + baba Ukrainisch: maty + bat’ko Ungarisch: anya + apa Vietnamesisch: m?/má + cha/b? Walisisch: mam + tad Wolof: yai + bai Xhosa: mama + bawo Zulu: umama + ubaba
Alle Angaben ohne Gewähr.
Nun, dass „Mutter“ in beinah jeder Sprache mit m anfängt und ein a enthält, ist darauf zurückzuführen, dass [m] und [a] die einfachsten und ersten Laute sind, die ein Kleinkind erzeugen kann. Und für ein Kind ist die Mutter nunmal das wichtigste, daraus hat sich dann das Wort entwickelt.
Englischer Orientalist. Entdecker der indogermanischen
Sprachfamilie. Zu gerne würde ich mal ein Wort in den
indogermanischen Sprachen testen:
Deutsch: Mutter -Vater
Englisch: Mother - Father
Russisch: Matj - Otjez Wie das?)
weil Russisch zur slawischen Sprachfamilie gehört. die ist „zeitlich“ sehr viel weiter vom Ursprung entfernt. Im Gegensatz zum Beispiel zu Latein. Siehe unten
Sanskrit: matr, pitr
Latein: mater pater
u.s.w. Wer kann die Liste vervollständigen?
ich sicher nicht. Ketzerischer Vorschlag: geh mal in eine wissenschaftliche Bibliothek. Zum Thema Geschichte der Entwicklung der Sprachen der Welt gibt es jede Menge Bücher.
Das musste ich offengesagt selbst erstmal nachschlagen. Auf http://www.ethnologue.com ist sie leider nicht zu finden, aber laut Google ist es ein anderes Wort für Taiwanesisch. Ob’s direkt mit dem Chinesischen verwandt ist, oder nur ein „Ureinwohner“-Dialekt ist, weiß ich leider auch nicht…
Russkij jasik
Hallo Angelika,
Ganz so weit würde ich die Slawen nicht stellen. Im russischen wimmelt es mit bekannten Wörtern: mat’ (‚platalisert, wie ein angehauchtes ‚j‘), brat‘, sjestra, dom, perikmacher. Eine hübsche Sache ist wohl das Wort für Bahnhof: woksal’. Das stammt von der englchen Firma Vauxhal. Die hatten die ersten Schienen zwischen St. Petersburg und Zarskoje Sselo gelegt. Man ging zu Vauxhall - zum Bahnhof.
Allerdings hat das Russisch 6 Fälle. Es kommen hinzu: Instrumental und Prepositiv. Die Fälle sind aber sehr einfach. Von der Grammatik ist Russisch auf jeden Fall eine indoeuropäische Sprache. Wenn man die Lautbarriere überwunden hat, dann hat man den ersten Schritt getan. Da die Slawenapostel Kiril und Method die kyrillische Schrift der Griechen (orthodoxe Kirche) übernommen haben, ist man immer wieder geneigt, das russisch besonders schwer sein müsse. Es ist aber viel einfacher, einen kyrillischen Text zu lesen, als ein Text in lateinischer Umschrift — denn es gibt einige Laute, die sich nur kyrillisch darstellen lassen.