Wir ha'm ... oder wir ha'n ...?

Hallo,

wenn ich in einem Text „wir haben …“ schreiben, aus bestimmten Gründen das „haben“ aber verkürzen will, kann ich „wir ha’m …“ oder „wir ha’n …“ schreiben.

Von der Logik her gesehen finde ich „wir ha’n“ richtig, da fehlt das „be“. Aber vom Gefühl her will ich eher „wir ha’m“ schreiben.

Deshalb habe ich habe mal gegooglet:
wir ha’n: 775 Antworten,
wir ha’m: 20.900 Antworten.

Warum wird das „m“ bevorzugt? Für welches Wort oder welche Wortendung steht das?

Grüße
Carsten

Hallo,

aus Gründen der Sprachökonomie tendiere ich zu „ha’m“, da „b“ und „m“ verwandte Laute sind (beide werden an den Lippen erzeugt) und die Infinitivendung „-en“ hier schon in der ausformulierten Form automatisch zu „m“ angeglichen wird (also: habm).

Hallo,

wenn ich in einem Text „wir haben …“ schreiben, aus
bestimmten Gründen das „haben“ aber verkürzen will, kann ich
„wir ha’m …“ oder „wir ha’n …“ schreiben.

Von der Logik her gesehen

Das hat nichts mit Logik zu tun, sondern mit Umgangssprache, mithin kommt es auf die Gegend an, in der du bist.
In den meisten Teilen der Republik wird wohl „wir ha’m“ (oder gleich: mir hamm) das sein, was am Eingängigsten ist.
Solltest du aber in der Pfalz oder Saarland leben, wäre „wir ha’n“ (oder besser: mir hann) passender.
Für Norddeutschland weiß ich es nicht.
Schriftlich würde ich es in dieser Form auf jeden Fall vermeiden.

Gruß
Elke

Saar-Arabisch :wink:

  • „Mama, hamma 'n Hamma?“
  • „Ach, 'n Hamma hamma net.“

Schönes Wochenende!
Pit

Genau so ist es. Das haben verliert zuerst seinen letzten Vokal, das Schwa: habn, durch Assimilation gleicht sich nun das -n ans b an und wir bekommen habm. Da das b nun keine richtige Plosivlösung mehr im Mundraum hat sondern nur eine Art „Schlag“ während des _m_s ist, fällt es aus und wir bekommen ham.

Das ist in sehr vielen Dialekten so. Han gibt’s als Form dafür sicherlich auch (für mich klingt das ein bisschen Schweizerdeutsch), kommt eben auf den Dialekt an.

Gruß,

  • André
2 „Gefällt mir“

Damit es keine Missverständnisse gibt
Hallo Elke,

mit Deinem Kommentar

Solltest du aber in der Pfalz oder Saarland leben, wäre „wir
ha’n“ (oder besser: mir hann) passender.

hast Du natürlich völlig Recht.
Nun könnte jemand wegen meines Beitrags „Saar-Arabisch“ glauben, ich wollte Dir widersprechen, weil da nun wieder das m auftaucht. Aber so habe ich es nicht gemeint.
Aus der nur theoretisch möglichen Wortfolge „hann mi/er“ wird einfach
„ham mi/er“, weil das m nun das n verschlingt.

Grüße
Pit