Also diese Frage ist nicht alzu dringend, aber ich schreibe gerne Geschichten und ich wollte eine Figur sozusagend 'Rakel’nennen (das a kurz)
Und sie soll Franzosin sein (deshalb bin ich ja auch auf den Namen gekommen) und ich hab mal gehört das im Französischen ‚ch‘ wie ‚k‘ ausgesprochen wird.
Jetzt an alle Französisch Experten, Stimmt das?
Ja ich hab auch überlegt das so zu schreiben aber dann war ich mir nicht sicher ob das so geschrieben wird weil ‚quelle‘ heißt ja welche/ welcher /welches
Aber okay danke
Ja ich hab auch überlegt das so zu schreiben aber dann war ich
mir nicht sicher ob das so geschrieben wird weil ‚quelle‘
Du kannst es auch Raquel (wie Raquel Welch) schreiben.
Aber dein Argument ist keines:
Quassel heißt ja auch blödes Gerede, obwohl Assel ein Krebstierchen ist.
Oder Endung heißt SChluß, obwohl Dung …
Zur Aussprache ist ja schon alles gesagt worden. Nur soviel noch: Es gibt in Frankreich sowohl Rachel als auch Rachelle als weiblichen Vornamen. Raquel und Raquelle stammen m.W. aus dem spanisch- und englischsprachigen Raum und sind in Frankreich eher unüblich, mir ist zumindest noch keine unter gekommen.