Wo gehoeren die baltischen Sprachen hin?

Hallo Sprachexperten,

ab und zu zerbreche ich mir den Kopf darueber, wo denn solche exotisch anmutenden Sprachen wie Litauisch und Lettisch hingehoeren. Meines Wissens zur Familie der baltischen Sprachen. Die gehoert wiederum zu den indoeuropaeischen Sprachen. Aber sind die baltischen Sprachen den slawischen oder den germanischen Sprachen naeher, oder kann man es sich nicht so einfach machen? Wenn ich lettische oder litauische Worte lese (hoeren tue ich sie fast nie…), kommen sie mir immer voellig fremdartig vor, es ist weder eine Beziehung zum Slawischen oder zum Germanischen erkennbar. Oder haben sie was mit dem Estnischen (also Finnisch/Ungarischen zu tun)?

Jan

Hallo Sprachexperten,

Hi Jan!

Leider, leider bin ich nicht wirklich ein Sprachexperte, aber ich krame jetzt einfach mal meine bescheidenen Kenntnisse heraus.

Lettisch, Litauisch und noch mindestens eine weitere „ausgestorbene“ Sprache sind die baltischen Sprachen, die häufig mit den slawischen Sprachen zu einer gemeinsamen Gruppe der balto-slawischen Sprachen innerhalb der indoeuropäischen Sprachen zusammengefaßt werden. Mit diesen nicht verwandt ist das Estnische, das zu den finno-ugrischen Sprachen gehört.

Aufgrund ihrer vielfach wechselnden fremdsprachigen Oberschicht (Okkupanten aus Deutschland, Schweden, Russland, usw.) haben die Letten eine ganze Reihe von Lehnwörtern aufgenommen, ich weiß nicht, inwieweit das auch für die litauische Sprache gilt. Da es eine Zeit lang eine enge Verbindung zwischen Litauen und Polen gegeben hat, könnte ich mir vorstellen, daß auch das Polnische ein wenig auf das litauische Vokabular abgefärbt hat.

Gruß
Michael

altpreussisch, selisch, kurisch…

Leider, leider bin ich nicht wirklich ein Sprachexperte, aber
ich krame jetzt einfach mal meine bescheidenen Kenntnisse
heraus.

so bescheiden sind die nicht!!

Lettisch, Litauisch und noch mindestens eine weitere
„ausgestorbene“ Sprache sind die baltischen Sprachen,

das ist das im 17. Jh. ausgestorbene Altpreußisch, dazu die beiden nur aus Eigennamen rekonstruierten Dialekte Kurisch und Selisch. Achtung: Kaschubisch/Pomeranisch ist hingegen eine westslawische Sprache und mit dem Polnischen verschwistert.

häufig mit den slawischen Sprachen zu einer gemeinsamen Gruppe
der balto-slawischen Sprachen innerhalb der indoeuropäischen
Sprachen zusammengefaßt werden.

ich hab das noch nie einleuchtend gefunden, obwohl ich den folgenden Ausführungen von Michael zustimme. Ich kenne mich gut mit der slowakischen und ein wenig mit der polnischen grammatik aus und habe mich mal mit dem litauischen beschäftigt; den sprachlichen Abstand finde ich aber enorm. Ich halte die Klassifikation baltoslawisch für den Versuch, eine kleinere Sprachfamilie in einer größeren aufgehen zu lassen. Ebenso die neuerdings populäre Grobunterteilung in Westindogermanische Sprachen (keltisch, italisch, germanisch) und ostindogermanisch (indoiranisch, baltisch, slawisch, griechisch, armenisch). Liest sich wie eine einteilung in Gute und Schlechte oder Freunde und Schurken-Staaten … :wink:

:Aufgrund ihrer vielfach wechselnden fremdsprachigen

Oberschicht (Okkupanten aus Deutschland, Schweden, Russland,
usw.) haben die Letten eine ganze Reihe von Lehnwörtern
aufgenommen, ich weiß nicht, inwieweit das auch für die
litauische Sprache gilt. Da es eine Zeit lang eine enge
Verbindung zwischen Litauen und Polen gegeben hat, könnte ich
mir vorstellen, daß auch das Polnische ein wenig auf das
litauische Vokabular abgefärbt hat.