Guten Tag,
alles gesagt
Guten Tag,
alles gesagt
Nein da fehlt ein „auf“
MfG
Hi,
ob wirklich erstmals, weiß ich nicht, aber es gibt ein Lied von Friedich Hollaender aus den 30er Jahren, das heißt: „Du hast ja eine Träne im Knopfloch“.
Ich vermute, das ist aus einer Wortspielerei mit „Blume“ im Knopfloch und „Träne“ im Auge (vorzüglich bei Trennungen, erstem Rendezvous o.Ä.)
entstanden.
lgj.
Nein da fehlt ein „auf“
MfG
Wenn das System die Überschrift kappt, dann fehlt da ein „auf“, das ist gut erkannt.
Vielen Dank für den hilfreichen Beitrag.
Vielen Dank, das ist ja schon einmal ein erster Hinweis. Ich hatte nämlich beim Googeln bisher gar nichts gefunden.
Hallole,
in meinem Illustrierten Lexikon der Deutschen Umgangssprache heisst es:
Träne im Knopfloch = geheuchelte Rührung; Rührseligkeit. Seit dem ausgehenden 19. Jh, schül und stud.
und
danken mit einer Träne im Knopfloch = gerührt danken (iron). Im ausgehenden 19. Jh unter Schülern und Studenten verdreht aus „danken mit einer Träne im Auge und einer Nelke im Knopfloch“
Schöne Grüsse mit einer Nelke im Knopfloch
Uli