Wörterbuch Meteorologie englisch-deutsch

Hallo zusammen,

ich hab ja überlegt, ob ich mit der Frage nicht besser ins Fremdsprachen-Brett gehen sollte, aber ich glaub, die Experten sind wenn überhaupt dann hier :smile:

Und eigentlich ist’s ganz einfach: ich suche ein möglichst umfangreiches Wörterbuch englisch-deutsch mit Schwerpunkt Meteorologie. Die normalen Wörterbücher (inkl. dem kleinen Muret-Sanders) reichen mir für dieses Fachvokabular nimmer aus. Od’r kann mir jemand sicher sagen, ob ne low level inversion auf Deutsch ne Bodeninversion ist *g*

Geld spielt keine Rolle, und ob’s ein papiernes Buch oder eine Software ist, soll mir auch egal sein. Hauptsache, ich finde solche exotischen Ausdrücke (und nein, ich hab noch mehr davon, die low level inversion ist nur ein dummes Beispiel *g*)

*wink*

Petzi

Hi Petzi,

knifflig, da kenne ich auch kein gutes Fachwörterbuch. Immerhin kann ich Dir aber sagen, dass du mit Deiner Übersetzung für low level inversion richtig liegst :smile:

Benutz doch w-w-w als dein persönliches Fachwörterbuch und poste hier die Begriffe für die Du Übersetzungen brauchst oder schreib mir jeweils eine kurze Mail. Vielleicht kann ich bei dem einen oder anderen Begriff helfen.

Viel Erfolg beim Übersetzen,
Markus

Hallo,

ich würde mir ein englisches Meteorologiebuch kaufen - aber genau das scheint die crux zu sein!
Mit Google und Google-Bildersuche kann man aber, glaube ich, mindestens 95% der Unklarheiten beseitigen. Die Bodeninversion wäre jedenfalls dabei gewesen.

Good luck

Hallo Petzi,

bis Du ein solches Wörterbuch gefunden hast, kannst Du dir vielleicht mit wikipedia behelfen, zumindest manchmal. Im wissenschaftlichen und technischen Bereich sind die Haupteinträge in verschiedenen Sprachen meist gut miteinander verknüpft. Es kann allerdings etwas mühsam werden, einen bestimmten Fachterminus in den Einträgen zu finden.

Grüße
Pit

Hallo Manfred,

ich würde mir ein englisches Meteorologiebuch kaufen

davon habe ich ein halbes Dutzend hier rumliegen, das ist also nicht das Problem :smile: Mein Problem ist, eben die korrekte (und zwar abgesicherte und da zähle ich Google und Wiki nur bedingt dazu!) Übersetzung zu haben. Denn ich habe dieses Vokabular auf englisch, weiss auch was jeweils damit gemeint ist - aber mir fehlt in einigen Fällen der entsprechende und richtige deutsche Ausdruck.

Und da wäre mir eben an einem „offiziellen“ Wörterbuch gelegen, auf das ich mich im Zweifelsfall dann auch berufen kann.

*wink*

Petzi

Hallo Markus,

danke, das ist auf jeden Fall bäruhigend zu wissen :wink:

Immerhin kann ich Dir aber sagen, dass du mit Deiner
Übersetzung für low level inversion richtig liegst :smile:

Benutz doch w-w-w als dein persönliches Fachwörterbuch und
poste hier die Begriffe für die Du Übersetzungen brauchst oder
schreib mir jeweils eine kurze Mail.

Hmm, schrei nicht so laut, insbesondere auf letzteres werde ich gegebenenfalls (will sagen: sicher *fg*) gerne zurückkommen.

Trotzdem habe ich die Suche nach nem Wörterbuch noch nicht aufgegeben, ich habe jetzt mal beim DWD und bei Meteoswiss angefragt, denn wenn überhaupt jemand dann müssten ja die sowas haben. Ich melde mich auf jeden Fall, wenn ich was finde :smile:

*wink* und nochmal Danke für Dein Angebot

Petzi