Wofür ist das Aleph gut?

Hallo zusammen,

ich hoffe, hier schwirrt jemand rum, der mir meine Frage beantworten kann. Und zwar wüsste ich gerne, wofür man denn das Aleph braucht. Ich hatte heute meine erste Stunde Hebräisch (ojeoje, was hab ich da nur angefangen!) und wir haben ein paar Buchstaben und die Vokale a e i o u gelernt.

So weit so gut. Aber wofür ist das Aleph gut? Ist das nicht so etwas wie ein a? Und das a gibt es noch zusätzlich als Punktierung? Wieso gibt es das noch einmal einzeln, und die anderen Vokale nicht?

Ich glaube, meine Lehrerin dachte sich, „was für eine dumme Frage“, und sie hat mir auch keine befriedigende Antwort gegeben. Kann mich bitte mal jemand schlau machen? Diese Frage beschäftigt mich nämlich ehrlich gesagt schon seit ich angefangen habe, das Alphabet zu lernen. (Das war zum Glück nicht erst heute *gg*)

Schöne Grüße

Petra

P.S. Nein, ich bin nicht in Amerika. Ich kann nur nicht einschlafen. :expressionless:

Guten Morgen Petra,

Aber wofür ist das Aleph gut?

sicher können das unsrere Hebräisch-Experten besser beantworten.

Aber in der Zwischenzeit kannst Du Dir ja mal diesen Link ansehen:
http://hagalil.org/hagalil/iwrith/alef.htm

Gruss Harald

Guten Morgen,

na, auch gerade beim Frühstück? :wink:

Danke für den Link. Das liest sich fast so, als sei das Aleph gar kein a, sondern ein Platzhalter für einen beliebigen Vokal. Na vielleicht taucht ja noch ein Hebräisch-Experte hier auf.

Ich wusste gar nicht, dass in HaGalil auch so etwas drin ist. In dem Forum habe ich noch nie etwas gefunden. :frowning: Wenn ich mal eine Frage zur Religion habe, gehe ich zu belief.net, da kennt man sich wenigstens aus. :wink: Außerdem sind die Leute dort nett und seeeehr geduldig. Was da manchmal für Fragen kommen *gg*

Schöne Grüße

Petra

Liebe Petra,

wenn ich mich noch richtig erinnere, hat das Aleph zwei Funktionen:

Zum ersten ist es ein Konsonant, der einen „leichten hörbaren Stimmansatz“ bezeichnet (ich habe jetzt doch lieber in meine alte hebräische Grammatik geguckt), den wir im Deutschen auch sprechen, wenn wir zwei Vokale nahe beeinander finden: an/ordnen, bei/einander.

Ein weitaus härterer Konsonant als Kancklaut wird Dir später noch im Ayin begegnen.

Und zum anderen ist das Aleph eine sogenannte „Mater lectionis“ - es kann Vokale anzeigen: es ist dann als Konsonant stumm geworden.
Das Aleph kann Mater lectionis für jeden langen Vokal sein, meistens aber für A und E.

Hat das fürs erste geholfen?

Sonst mußt Du Elimelech oder Iris fragen.

Gruß - Rolf

Hallo Rolf,

ja, ein bisschen was hat das schon geholfen, danke! :smile:

Das Aleph ist also dazu da, um die Punkte daranzumachen (oder es bleiben zu lassen), und wenn zwei Vokale hintereinander kommen. Diese Funktion kann ich mir vorstellen. Es ist ja sonst auch schwierig, wenn man gleich zwei Vokale weglässt - da kennt sich ja sonst niemand mehr aus. Und mein Deutschschüler hat auch immer Probleme, wenn im Text so ein Wort mit mehreren Vokalen vorkommt, die man aber getrennt ausspricht (z.B. „beeindruckt“).

Ich hatte halt irgendwie so im Hinterkopf, das Aleph sei ein a. (Das muss mir in der Schule, also vor vielen Jahren, einmal jemand erzählt haben.) Ist ja auch verlockend, das zu glauben: Es ist der erste Buchstabe, und mit a fängt er auch noch an …

Gut, das vergesse ich jetzt wohl mal ganz schnell wieder, dann ist mehr Platz für Vokabeln. :wink: Ich bin ja mal gespannt, was das noch wird.

Schöne Grüße

Petra

Danke für den Link. Das liest sich fast so, als sei das Aleph
gar kein a, sondern ein Platzhalter für einen beliebigen
Vokal.

Ganz richtig, es ist ja nur ein „glottal stop“ (glottaler Plosiv), danach kann ein a, e, i, o oder u folgen. Im modernen Hebräisch hat er die gleiche Aussprache und fast die gleiche Funktion wie das Ayin (ע).

Gruß,

  • André

Hi,

spätestens bei den schwachen Verben brachst du es, da alle Verben, die mit Aleph beginnen, dazu zählen, … und beim Unterscheiden von Gleichklingenden (für Deutsche) Wörtern, die anders geschrieben werden, z. B. nicht, etc. (das andere ist mir gerade entfallen, *g*)

Alles andere ist ja schon gesagt.
Viel Erfolg - Hebräisch ist ganz ok: schnede hinten was weg und vorne und du hast das Wort (vereinfacht) und das steht im Preuschen! Und die Verben, die „nur“ einen Radikal haben, musste lernen.

Chris