Yen - Yüan

Liebe Gemeinde, bevor man mich morgen/Montag vielleicht wie gewohnt ausloggt und ich erstmal wieder nichts mehr posten kann, laufe ich nun lieber Gefahr, doch noch mit einer weiteren Frage hier auf die Nerven zu gehen. Ich bitte um Vergebung, aber die Frage arbeitet in mir schon seit langem:
Welche mögliche ähnliche Bedeutung mag sich hinter den beiden ähnlich klingenden chinesischen und japanischen Währungsnamen verbergen? Man denkt doch sofort an andere Paare wie sous(frz.)-soldi(ital) und Rubel(russ.)-Rupie(ind.), oder nicht?
Wer kann bitte zur Aufklärung beitragen? Danke im voraus, Ali Dente

Hallo.

Englische Wikipedia, Artikel „Chinese yuan“, erster Absatz:
„The yuan (everyday use: 元; Traditional Chinese: 圓; Simplified Chinese: 圆; pinyin: yuán; Wade-Giles: yuen; literally „round“; Japanese: en, yen) is, in the Chinese language, the base unit of a currency; (…) The Japanese yen uses the same Chinese character and comes from the same origin as the Chinese yuan (albeit different simplified form since World War II).“

Ich hoffe, Du verstehst soviel Englisch. Ich weiß nicht, ob ich es schon erwähnt habe, aber die englische Wikipedia ist in jeder Beziehung besser als die deutsche.

Grüße,
Jack

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Ein Rundes oder eine Runde?
Thanks some lots, dear Jack.
„round“ ?
eigentlich „Runde“ oder nur „rund, Rundes“?
I´m sort of ill literate.
Ich meine „Runde“ im Sinne von
„eine Lage“ for a lot o´fun?
oder einfach nur „eine runde Sache“?
Weißt du da Näheres, lütfen? Danke, Ali.

P.S.: bedeutet „Rubel“ eigentlich auch
„Abgehacktes/Abschnitt“, eigentlich?
(lit.: „abgerubbeltes“?)

Keine Ursache.

Ich bin der Sache noch mal kurz nachgegangen. Das Schriftzeichen bedeutet auf Deutsch „rund, kugelförmig, kreisförmig“ oder auch „Kreis“.

Ich hoffe, das hat dir geholfen.
Grüße,
Jack

Thanks some lots, dear Jack.
„round“ ?
eigentlich „Runde“ oder nur „rund, Rundes“?
I´m sort of ill literate.
Ich meine „Runde“ im Sinne von
„eine Lage“ for a lot o´fun?
oder einfach nur „eine runde Sache“?
Weißt du da Näheres, lütfen? Danke, Ali.