Zitat Deutsch -> Englisch

Hallo liebe www-ler,

ich bräucht mal kurz euren Rat/Hilfe bei der Übersetzung eines Zitates ins Englische:

„Es ist keine Schande, in eine Sackgasse zu geraten. Aber es ist eine Schande, es zu erkennen und nichts daran zu ändern!“

Mein Versuch:
„It’s no shame to get into a dead-end. But it is a shame to recognize and do nothing to change it!“

Thx fürs Helfen & schönes Rest-WE

Karin

Hallo, Karin.

„Es ist keine Schande, in eine Sackgasse zu geraten. Aber
es ist eine Schande, es zu erkennen und nichts daran zu
ändern!“

Mein Versuch:
„It’s no shame to get into a dead-end. But it is a shame to
recognize and do nothing to change it!“

„reach a dead end“ dürfte geläufiger sein.

Und im zweiten Satz evtl.: „But it is a shame to turn a blind eye instead of doing something about it.“

Gruß
Kreszenz

Hallo Karin,

hier mein Vorschlag:

It is no disgrace to come to a dead end. But it is a disgrace to perceive it and not change your course.

Beste Grüße

=^…^=