Liebe/-r Experte/-in,
meine Frage zielt auf das Thema Zitat ab. Wenn ich einen Absatz eines Autoren (Deutsch verfasst) lese und den in meiner Arbeit für wichtig erachte, darf ich diesen Absatz verwenden und entsprechend verändern?
Handelt es sich, wenn ich diesen Absatz übersetze, abändere und unwichtige Passagen und Teile auslasse, um ein Zitat, dass in Anführungsstrichen mit dem Autor gekennzeichnet wird? Oder, ist mit übersetzen, abändern und auslassen unwichtiger Passagen und Teile, zwar noch das Werk des Autors, was mit dem Namen des Autors gekennzeichnet werden muss, aber nicht mehr als Zitat gekennzeichnet werden muss?
Es handelt sich bei diesen Passagen und Absätzen auch meist um Informationen, die der Autor auch nicht selber in die Welt gesetzt hat, sondern auch vor ihm/ihr schon durch andere Autoren bekannt gemacht wurden. Ich verwende ihn/sie sozusagen als Zweitquelle, weil mir die Erstquelle nicht vorliegt.
Vielen Dank
Disponent