denn der
Familienname ist Gossarah und das war’s. 
„Al Gossarah“ ist kein Familiennahme, sondern lediglich ein Beiname des Großvaters. Halef spricht von seinem Vater als „Abul Abbas“ und von seinem Großvaster als „Dawuhd al Gossarah“. Der ausführliche Name des Vaters hätte z.B. lauten können: „Hadschi Abul Abbas Ben Hadschi Dawuhd al Gossarah Ibn Hadschi Hassan Omar“ (wobei der Urgroßvater gerade von mir erfunden wurde).
So etwas wie einen „Nachnamen“ gibt es strenggenommen nicht (deswegen auch die Anführungszeichen in meinem ersten Posting), aber das, was unserer Vorstellung von „Nachname“ am nächsten kommt, sind mE die Namen von Vater und Großvater - vergleichbar einem Karl Karlson in Skandinavien.
http://de.wikipedia.org/wiki/Arabische_Namen
Und hioer die Passage aus „Durch die Wüste“:
=======
»Was ich einmal will, das will ich, denn ich bin der Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn Hadschi Dawud al Gossarah!«
»So bist Du also der Sohn Abul Abbas’, des Sohnes Dawud al Gossarah?«
»Ja.«
»Und beide waren Pilger?«
»Ja.«
»Auch Du bist ein Hadschi?«
»Ja.«
»So waret Ihr alle Drei in Mekka und habt die heilige Kaaba gesehen?«
»Dawud al Gossarah nicht.«
»Ah! Und dennoch nennst Du ihn einen Hadschi?«
»Ja, denn er war einer. Er wohnte am Dschebel Schur-Schum und machte sich als Jüngling auf die Pilgerreise. Er kam glücklich über el Dschuf, das man den Leib der Wüste nennt; dann aber wurde er krank und mußte am Brunnen Trasah zurückbleiben. Dort nahm er ein Weib und starb, nachdem er seinen Sohn Abul Abbas gesehen hatte. Ist er nicht ein Hadschi, ein Pilger, zu nennen?«
»Hm! Aber Abul Abbas war in Mekka?«
»Nein.«
»Und auch er ist ein Hadschi?«
»Ja. Er trat die Pilgerfahrt an und kam bis in die Ebene Admar, wo er zurückbleiben mußte.«
===========
Gruß,
M.